Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Col 1:19
πλήρωμα (plaʸrōma) ‘he took_pleasure all the fullness to dwell’
Strongs=41380 Lemma=plērōma
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πλήρωμα’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘fullness’, ‘patch’.
Mat 9:16 ‘is tearing_away for the patch of it from the’ SR GNT Mat 9:16 word 14
Eph 3:19 ‘to all the fullness of god’ SR GNT Eph 3:19 word 17
The various word forms of the root word (lemma) ‘plērōma’ have 5 different glosses: ‘the fillings’, ‘the fullness’, ‘fillings’, ‘fullness’, ‘patch’.
Have 11 other words (πλήρωμα, πληρώματι, πλήρωμα, πλήρωμα, πλήρωμα, πληρώματος, πλήρωμα, πλήρωμα, πλήρωμα, πληρώματος, πληρώματος) with 1 lemma altogether (plērōma)
YHN 1:16 πληρώματος (plaʸrōmatos) N-GNS ‘because of the fullness of him we all’ SR GNT Yhn 1:16 word 5
ROM 11:12 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘by how_much more the fullness of them’ SR GNT Rom 11:12 word 17
ROM 11:25 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘until of which the fullness of the pagans may come_in’ SR GNT Rom 11:25 word 28
ROM 13:10 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘evil not is doing the fullness therefore of the law love is’ SR GNT Rom 13:10 word 8
ROM 15:29 πληρώματι (plaʸrōmati) N-DNS ‘to you_all in the fullness of the blessing of chosen_one/messiah I will_be coming’ SR GNT Rom 15:29 word 9
1COR 10:26 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘earth is and the fullness of it’ SR GNT 1Cor 10:26 word 9
GAL 4:4 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘but came the fullness of the time sent_away’ SR GNT Gal 4:4 word 5
EPH 1:10 πληρώματος (plaʸrōmatos) N-GNS ‘for the management of the fullness the of times to sum_up’ SR GNT Eph 1:10 word 6
EPH 1:23 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘body of him the fullness of the one the things all’ SR GNT Eph 1:23 word 7
EPH 4:13 πληρώματος (plaʸrōmatos) N-GNS ‘the measure of the stature of the fullness of the chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 4:13 word 24
COL 2:9 πλήρωμα (plaʸrōma) N-NNS ‘is dwelling all the fullness of the deity bodily’ SR GNT Col 2:9 word 7
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular