Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #134666

ἔνιCol 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form ἔνι (V-IPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἔνι’ (V-IPA3..S) is always and only glossed as ‘there_is’.

1Cor 6:5 ‘I am saying thus not there_is among you_all no_one’ SR GNT 1Cor 6:5 word 9

Gal 3:28 ‘neither there_is Youdaios nor Hellaʸn’ SR GNT Gal 3:28 word 3

Gal 3:28 ‘nor Hellaʸn neither there_is slave nor free’ SR GNT Gal 3:28 word 9

Gal 3:28 ‘nor free neither there_is male and female’ SR GNT Gal 3:28 word 14

Yac (Jam) 1:17 ‘with whom not there_is variation or of shifting’ SR GNT Yac (Jam) 1:17 word 21

Key: V=verb IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular