Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 3:28
οὐκ (ouk) ‘Youdaios nor Hellaʸn neither there_is slave nor’
Strongs=37560 Lemma=ou
Word role=conjunction
Year=58 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘οὐκ’ (C-···) has 2 different glosses: ‘neither’, ‘not’.
Yhn (Jhn) 1:8 ‘not was that one the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:8 word 1
OET-LV: 8 That one was not the light, but in_order_that he_may_testify concerning the light. (JHN_1:8)
OET-RV: 8 Yohan himself wasn’t the light—he was merely the announcer of the light. (JHN 1:8)
Yhn (Jhn) 1:13 ‘who neither of bloods nor’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:13 word 2
OET-LV: 13 who were_born neither of bloods, nor of will of_flesh, nor of will of_man, but of god. (JHN_1:13)
OET-RV: 13 not physical children and not coming from human actions, but children of God. (JHN 1:13)
Yhn (Jhn) 14:24 ‘message that you_all are hearing not is mine but’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:24 word 20
OET-LV: 24 The one not loving me, is_ not _keeping the messages of_me, and the message that you_all_are_hearing, is not mine, but of_the father having_sent me. (JHN_14:24)
OET-RV: 24 But anyone who doesn’t love me, won’t obey my teaching. The words that you hear from me are not my own, but come from the father who sent me. (JHN 14:24)
Yhn (Jhn) 16:3 ‘these things they will_be doing because not they knew the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:3 word 7
OET-LV: 3 And they_will_be_doing these things, because they_ not _knew the father nor me. (JHN_16:3)
OET-RV: 3 but they’ll be doing these things because they don’t know either the father or me. (JHN 16:3)
Mark 2:17 ‘the ones sickly being not I came to call the righteous’ SR GNT Mark 2:17 word 18
OET-LV: 17 And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them: The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly. I_came not to_call the_righteous, but sinners. (MRK_2:17)
OET-RV: 17 Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners.” (MRK 2:17)
Mark 5:19 ‘and not he allowed him but’ SR GNT Mark 5:19 word 5
OET-LV: 19 And he_ not _allowed him, but he_is_saying to_him: Be_going to the home of_you, to the your people, and report to_them as_much_as the master has_done for_you, and he_showed_mercy to_you. (MRK_5:19)
OET-RV: 19 But Yeshua wouldn’t let him and told him to head back home to his own people, and explain to them what the Master had done for him and how he had been merciful to him. (MRK 5:19)
Mark 7:19 ‘because not it is entering_in of him into’ SR GNT Mark 7:19 word 2
OET-LV: 19 because it_is_ not _entering_in into the heart of_him but into the belly, and it_is_going_out into the latrine? (Purifying all the foods. ) (MRK_7:19)
OET-RV: 19 because it doesn’t enter your mind but merely goes into your stomach and ends up in the toilet.” (By saying this he clearly showed that is was ok for Jews to eat any food.) (MRK 7:19)
Mat 4:4 ‘answering said it has_been written not by bread only’ SR GNT Mat 4:4 word 9
OET-LV: 4 But he answering said: It_has_been_written: The person not only by bread will_be_living, but by every message going_out through the_mouth of_god. (MAT_4:4)
OET-RV: 4 But Yeshua answered, “It’s written in the scriptures that it’s not just food that a person needs to live, but also all of God’s message.” (MAT 4:4)
Mat 5:17 ‘or the prophets not I came to tear_down but’ SR GNT Mat 5:17 word 11
OET-LV: 17 You_all_may_ not _think that I_came to_tear_down the law or the prophets, I_came not to_tear_down, but to_fulfill. (MAT_5:17)
OET-RV: 17 “Don’t imagine that I came to criticise the prophets or Mosheh’s instructions. I didn’t come to oppose the scriptures, but to fulfil them, (MAT 5:17)
Mat 10:34 ‘to the earth not I came to bring peace’ SR GNT Mat 10:34 word 12
OET-LV: 34 You_all_may_ not _think that I_came to_bring peace to the earth, I_came not to_bring peace, but a_sword. (MAT_10:34)
OET-RV: 34 “Don’t imagine that I came to bring peace to the earth. No, I came to bring war not peace, (MAT 10:34)
Mat 16:12 ‘then they understood that not he said to_be taking_heed of’ SR GNT Mat 16:12 word 4
OET-LV: 12 Then they_understood that he_ not _said to_be_taking_heed of the leaven of_the loaves, but of the teaching of_the Farisaios_party and Saddoukaios_sect. (MAT_16:12)
OET-RV: 12 Then they understood that he wasn’t talking about yeast that’s used to make bread, but about the teaching of the Pharisee party and of the Sadducee sect. (MAT 16:12)
Mat 17:12 ‘already came and not they knew him but’ SR GNT Mat 17:12 word 9
OET-LV: 12 on_the_other_hand I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) already came and they_ not _knew him, but they_did with him as_much_as they_wanted. Thus also the son of_ the _man is_going to_be_suffering by them. (MAT_17:12)
OET-RV: 12 But I’m also telling you that in another way, Eliyah already came and they didn’t recognise him, but they mistreated him just however they wanted, and humanity’s child will suffer from their actions like that too.” (MAT 17:12)
Mat 22:32 ‘the god of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) not is god of the dead’ SR GNT Mat 22:32 word 14
OET-LV: 32 I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)? The god is not of_the_dead, but of_the_living. (MAT_22:32)
OET-RV: 32 ‘I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living.” (MAT 22:32)
Mat 23:13 ‘people you_all for neither are coming_in nor the ones’ SR GNT Mat 23:13 word 19
OET-LV: 13 But woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_shutting the kingdom of_the heavens before the people, because/for you_all are_ neither _coming_in, nor are_you_all_allowing the ones coming_in to_come_in. (MAT_23:13)
OET-RV: 13 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’re actually keeping people away from the heavenly kingdom—you don’t enter yourselves and nor do you allow others to enter. (MAT 23:13)
Mat 25:13 ‘be watching therefore because neither you_all have known the day’ SR GNT Mat 25:13 word 4
OET-LV: 13 Therefore be_watching, because you_all_have_ neither _known the day nor the hour. (MAT_25:13)
OET-RV: 13 “So then, be watchful because you all don’t know the day or the time. (MAT 25:13)
Luke 24:6 ‘not he is here but’ SR GNT Luke 24:6 word 1
OET-LV: 6 He_is not here, but he_was_raised. Be_reminded how he_spoke to_you_all, still being in the Galilaia/(Gālīl) (LUK_24:6)
OET-RV: 6 He’s not here—he’s been brought back to life. Remember how he spoke to you all when you were still in Galilee (LUK 24:6)
Acts 5:4 ‘of you matter this not you lied to people but’ SR GNT Acts 5:4 word 27
OET-LV: 4 Not remaining unsold it_was_remaining to_you, and having_been_sold it_was_being in the your authority? Why that you_purposed in the heart of_you the this matter? You_lied not to_people, but to_ the _god. (ACT_5:4)
OET-RV: 4 Wasn’t it yours before it was sold? And even when it was sold, the money was still yours. Why did you decide to handle it like this? It wasn’t people that you’re lying to, but God.” (ACT 5:4)
Acts 9:9 ‘not seeing and neither he ate nor he drank’ SR GNT Acts 9:9 word 8
OET-LV: 9 And he_was three days not seeing, and neither he_ate nor he_drank. (ACT_9:9)
OET-RV: 9 Saul stayed there for three days, unable to see and not eating or drinking anything. (ACT 9:9)
Acts 10:34 ‘truth I am grasping that not is a favourer god’ SR GNT Acts 10:34 word 14
OET-LV: 34 And Petros having_opened_up the mouth said: In truth I_am_grasping that the god is not a_favourer, (ACT_10:34)
OET-RV: 34 So Peter spoke up and said, “Honestly, I’m still just realising that God doesn’t favour only certain people, (ACT 10:34)
Acts 12:9 ‘having come_out he was following and not he had known that true’ SR GNT Acts 12:9 word 6
OET-LV: 9 And having_come_out he_was_following, and he_had_ not _known that what becoming by the messenger is true, but he_was_supposing to_be_seeing a_vision. (ACT_12:9)
OET-RV: 9 So Peter followed the messenger out of the cell, not really knowing if it was real or if he was still dreaming. (ACT 12:9)
Acts 13:25 ‘me you_all are suspecting to_be not am he I but’ SR GNT Acts 13:25 word 15
OET-LV: 25 And while Yōannaʸs was_fulfilling the course, he_was_saying: What you_all_are_suspecting me to_be? I am_ not _he, but see, he_is_coming after me, of_whom I_am not worthy to_untie the sandal of_his feet. (ACT_13:25)
OET-RV: 25 As Yohan’s ministry was nearing an end, he asked, ‘Who do you suspect I am? I’m not the messiah, but he will come after me, and I’m not even worthy to undo his sandals.’ (ACT 13:25)
Acts 17:24 ‘earth being master neither in handmade temples’ SR GNT Acts 17:24 word 19
OET-LV: 24 The god which having_made the earth and all the things in it, this one being master of_heaven and earth, is_dwelling neither in handmade temples, (ACT_17:24)
OET-RV: 24 This God who created the earth and everything in it is Yahweh who’s over heaven and earth. He doesn’t live in man-made temples (ACT 17:24)
Acts 18:20 ‘more time to remain not he consented’ SR GNT Acts 18:20 word 12
OET-LV: 20 And them asking him for more time to_remain, he_ not _consented, (ACT_18:20)
OET-RV: 20 They asked him to remain longer, but he turned them down (ACT 18:20)
Acts 26:19 ‘whence king Agrippas not I became unpersuadable to the’ SR GNT Acts 26:19 word 4
OET-LV: 19 Whence, king Agrippas, I_became not unpersuadable to_the heavenly vision, (ACT_26:19)
OET-RV: 19 “So then, King Agrippa, I couldn’t disobey that vision (ACT 26:19)
Rom 6:15 ‘therefore we may sin because not we are under law’ SR GNT Rom 6:15 word 6
OET-LV: 15 Therefore what? We_may_sin because not we_are under law, but under grace? Never it_might_become. (ROM_6:15)
OET-RV: 15 What could that mean? That we can sin freely because we’re not under law but under grace? Not on your life! (ROM 6:15)
Rom 9:12 ‘not of works but’ SR GNT Rom 9:12 word 1
OET-LV: 12 not of works, but of the one calling, it_was_said to_her, that The greater will_be_serving for_the lessor. (ROM_9:12)
OET-RV: 12 (not by actions but by God’s calling), she was told, ‘The older child will serve the younger one.’ (ROM 9:12)
Rom 9:32 ‘for_reason why because it_was not by faith but’ SR GNT Rom 9:32 word 4
OET-LV: 32 For/Because_reason why? Because it_was not by faith, but as by works. They_stumbled over_the stone of_ the _stumbling, (ROM_9:32)
OET-RV: 32 How come? Because they tried to reach it by works and not by faith. They tripped over the stumbling stone, (ROM 9:32)
Rom 16:4 ‘neck laid_down to whom not I only am giving_thanks’ SR GNT Rom 16:4 word 11
OET-LV: 4 who for the life of_me, the of_themselves neck laid_down, to_whom not I only am_giving_thanks, but also all the assemblies of_the pagans, (ROM_16:4)
OET-RV: 4 who risked their lives to save mine. It’s not just me who’s thankful for them, but also all the assemblies of the non-Jews (ROM 16:4)
1 Cor 2:4 ‘the proclamation of me not in persuasive of wisdom’ SR GNT 1 Cor 2:4 word 9
OET-LV: 4 And the message of_me and the proclamation of_me, not in persuasive of_wisdom messages, but in demonstration of_the_spirit and of_power, (CO1_2:4)
OET-RV: 4 and my message and my preaching wasn’t delivered with persuasive words of wisdom, but rather demonstrating God’s spirit and power, (CO1 2:4)
1 Cor 2:13 ‘which also we are speaking not in taught of human’ SR GNT 1 Cor 2:13 word 4
OET-LV: 13 Which also we_are_speaking, not in taught of_human wisdom messages, but in those taught of_the_spirit, by_spiritual things spiritual things communicating. (CO1_2:13)
OET-RV: 13 We don’t speak about these things from our human wisdom, but rather, saying what God’s spirit teaches—teaching spiritual things from spiritual sources. (CO1 2:13)
1 Cor 3:1 ‘and_I brothers not was able to speak to you_all’ SR GNT 1 Cor 3:1 word 5
OET-LV: 3 And_I, brothers, not was_able to_speak to_you_all as to_spiritual men, but as to_fleshy men, as to_infants in chosen_one/messiah. (CO1_3:1)
OET-RV: 3 So brothers and sisters, because you were baby Christians when I visited, I wasn’t able to speak to you all like spiritual people, but only like worldly people. (CO1 3:1)
1 Cor 7:10 ‘but having married I am commanding not I but the’ SR GNT 1 Cor 7:10 word 5
OET-LV: 10 But to_the ones having_married, I_am_commanding (not I, but the master), the_wife from the_husband not to_be_separated (CO1_7:10)
OET-RV: 10 Now I (well, not I, but the master) command married people that a wife is not to be separated from her husband (CO1 7:10)
1 Cor 10:13 ‘but god who not will_be allowing you_all to_be tempted’ SR GNT 1 Cor 10:13 word 14
OET-LV: 13 Temptation you_all not has_taken, except not/lest human, but faithful is the god, who not will_be_allowing you_all to_be_tempted beyond what you_all_are_being_able, but will_be_making with the temptation also the way_out which to_be_able to_bear_under it. (CO1_10:13)
OET-RV: 13 You all haven’t been tempted by anything except what is common to humanity, but God is faithful and won’t allow you to be tempted beyond what you all can handle. In fact, along with the temptations, God will provide the way out so that you’ll be able to endure them. (CO1 10:13)
1 Cor 11:9 ‘also for not was created man because_of’ SR GNT 1 Cor 11:9 word 3
OET-LV: 9 For/Because also not was_created man because_of the woman, but woman because_of the man. (CO1_11:9)
OET-RV: 9 Indeed, men weren’t created for women, but women for men. (CO1 11:9)
1 Cor 11:17 ‘not I am praising you because not for the better’ SR GNT 1 Cor 11:17 word 9
OET-LV: 17 But this commanding, not I_am_praising you, because not for the better, but for the worse, you_all_are_coming_together. (CO1_11:17)
OET-RV: 17 But I’m not complimenting you all in giving the following instructions, because your gatherings have been doing more harm than good. (CO1 11:17)
1 Cor 14:2 ‘for speaking with a tongue not to people is speaking but’ SR GNT 1 Cor 14:2 word 6
OET-LV: 2 For/Because the one speaking with_a_tongue, not to_people is_speaking, but to_god, because/for no_one is_hearing him, but in_spirit he_is_speaking mysteries. (CO1_14:2)
OET-RV: 2 because anyone speaking another language isn’t speaking to the people, but to God, because no one understands it, but they’re speaking about spiritual mysteries. (CO1 14:2)
1 Cor 15:10 ‘them all I laboured not I and but’ SR GNT 1 Cor 15:10 word 24
OET-LV: 10 But by_the_grace of_god, I_am what I_am, and the grace of_him which toward me, not vain was_become, but more_abundantly than them all I_laboured, not and I, but the grace the of_god with me. (CO1_15:10)
OET-RV: 10 But I am what I am thanks to God’s grace, as his grace towards me hasn’t been wasted. Actually, I worked harder than all the others, although of course it wasn’t really me, but God’s grace with me. (CO1 15:10)
2 Cor 1:12 ‘sincerity of god and not in wisdom fleshly’ SR GNT 2 Cor 1:12 word 23
OET-LV: 12 For/Because the boasting of_us this is: the testimony of_the conscience of_us, that in holiness and sincerity of_ the _god, and not in wisdom fleshly, but in grace of_god, we_were_conducted in the world, and more_abundantly toward you_all. (CO2_1:12)
OET-RV: 12 So this is our boast: Our consciences testify that we have conducted ourselves in the world (and even more so towards all of you) with purity and godly sincerity, not with worldly wisdom, but relying on God’s grace. (CO2 1:12)
2 Cor 1:19 ‘Silouanos and Timotheos not became yes and’ SR GNT 2 Cor 1:19 word 23
OET-LV: 19 The the For/Because of_god son, Yaʸsous chosen_one/messiah, who among you_all by us having_been_proclaimed, by me, and Silouanos, and Timotheos, not became Yes and No, but Yes in him has_become. (CO2_1:19)
OET-RV: 19 His son Yeshua Messiah who I’ve preached about to you all, as well as hearing it from Silas and Timothy, didn’t become ‘yes’ and ‘no’, but in him it’s become ‘yes’. (CO2 1:19)
2 Cor 2:5 ‘but anyone has sorrowed not me he has sorrowed but’ SR GNT 2 Cor 2:5 word 5
OET-LV: 5 But if anyone has_sorrowed, not me he_has_sorrowed, but in part, in_order_that not I_may_be_burdening all you_all. (CO2_2:5)
OET-RV: 5 If someone has caused grief, he hasn’t upset me, well not much, because I don’t want to be burdening you all. (CO2 2:5)
2 Cor 3:3 ‘with the spirit of god the living not on tablets stone’ SR GNT 2 Cor 3:3 word 17
OET-LV: 3 being_revealed that you_all_are a_letter of_chosen_one/messiah, having_been_served by us, having_been_inscribed not in_ink, but with_the_spirit of_god the_living, not on tablets stone, but on tablets of_hearts fleshy. (CO2_3:3)
OET-RV: 3 It shows that you who were served by us, are now Messiah’s letter that wasn’t written with ink but with God’s living spirit—not written on stone tablets but on people’s hearts. (CO2 3:3)
2 Cor 4:16 ‘therefore not we are losing_heart but if’ SR GNT 2 Cor 4:16 word 3
OET-LV: 16 Therefore not we_are_losing_heart, but if also the outside of_us person is_being_ruined, but the person inside of_us is_being_renewed by_day and day. (CO2_4:16)
OET-RV: 16 Because of that we’re not discouraged because even if our outer person is being ruined, our inner person is being renewed day by day (CO2 4:16)
2 Cor 10:13 ‘we but not into the immeasurable’ SR GNT 2 Cor 10:13 word 3
OET-LV: 13 But we not into the immeasurable will_be_boasting, but according_to the measure of_the domain, of_which allotted to_us the god of_a_measure, to_reach until also of_you_all. (CO2_10:13)
OET-RV: 13 But we won’t boast about immeasurable things—only those domains where God allotted a measure to us which was to reach all of you. (CO2 10:13)
Gal 3:28 ‘neither there_is Youdaios nor’ SR GNT Gal 3:28 word 1
OET-LV: 28 There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous. (GAL_3:28)
OET-RV: 28 So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)
Gal 3:28 ‘slave nor free neither there_is male and’ SR GNT Gal 3:28 word 13
OET-LV: 28 There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous. (GAL_3:28)
OET-RV: 28 So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)
Gal 4:14 ‘the flesh of me not you_all scorned nor you_all disdained’ SR GNT Gal 4:14 word 11
OET-LV: 14 And you_all_ not _scorned the trial of_you_all in the flesh of_me, nor you_all_disdained, but as a_messenger of_god you_all_received me, as chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (GAL_4:14)
OET-RV: 14 Yet you didn’t mock or despise me, brothers and sisters, for this trial of my flesh, but rather you received me as God’s messenger like you might have received the messiah Yeshua himself. (GAL 4:14)
Gal 4:31 ‘therefore brothers not we are of the servant_girl children’ SR GNT Gal 4:31 word 6
OET-LV: 31 Therefore brothers, we_are not children of_the_servant_girl, but of_the free woman. (GAL_4:31)
OET-RV: 31 So, brothers and sisters, we’re not descendants of the slave girl, but of the free woman. (GAL 4:31)
Eph 6:12 ‘because not is to us the’ SR GNT Eph 6:12 word 2
OET-LV: 12 Because is not to_us the wrestling against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world_rulers of_ the this _darkness, against the spiritual of_ the _wickedness in the heavenly realms. (EPH_6:12)
OET-RV: 12 Our struggle isn’t against people, but against rulers, authorities, the powers of this world’s darkness, and the spiritual forces of wickedness in heavenly places. (EPH 6:12)
Php 2:16 ‘the day of chosen_one/messiah because not in vain I ran’ SR GNT Php 2:16 word 12
OET-LV: 16 the_message of_life holding_up to a_boast to_me in the_day of_chosen_one/messiah, because not in vain I_ran, nor in vain I_laboured, (PHP_2:16)
OET-RV: 16 as you live out the message of life, and then I’ll be able to boast when Messiah returns because I didn’t waste my time or work for nothing, (PHP 2:16)
Php 2:27 ‘god showed_mercy_to him not him and only’ SR GNT Php 2:27 word 13
OET-LV: 27 For/Because also he_ailed nearly to_death, but the god showed_mercy_to him, not and him only, but also me, in_order_that not sorrow on sorrow I_may_have. (PHP_2:27)
OET-RV: 27 because he nearly died from it, but God showed mercy to him, and not only to him but also to me that I wouldn’t have yet another hardship to go through. (PHP 2:27)
Col 3:11 ‘where not there_is Hellaʸn and’ SR GNT Col 3:11 word 2
OET-LV: 11 where there_is not Hellaʸn and Youdaios, circumcision and uncircumcision, foreigner, Skuthaʸs, slave, free, but chosen_one/messiah is all things and in all things. (COL_3:11)
OET-RV: 11 where there’s no distinctions between ethnicities or religion, locals and foreigners, slaves or free, but Messiah is everything and in all of us. (COL 3:11)
1 Th 1:5 ‘the good_message of us not was become to you_all’ SR GNT 1 Th 1:5 word 7
OET-LV: 5 because the good_message of_us not was_become to you_all in message only, but also in power, and in the_spirit holy, and full_assurance much, as you_all_have_known such_as we_were_become you_all because_of you_all. (TH1_1:5)
OET-RV: 5 The good message that we brought wasn’t just any old message, but also comes in the holy spirit with power and with full assurance of its truth. You know how we lived among you because of our concern for you all, (TH1 1:5)
1 Th 2:3 ‘for exhortation of us not of deception nor’ SR GNT 1 Th 2:3 word 5
OET-LV: 3 For/Because the exhortation of_us not of deception, nor of impurity, nor in deceit, (TH1_2:3)
OET-RV: 3 As we recommend a change in your lifestyles, we don’t do it with deception or impurity or deceit, (TH1 2:3)
1 Th 4:8 ‘so_then the one rejecting this not a human is rejecting but’ SR GNT 1 Th 4:8 word 4
OET-LV: 8 So_then the one rejecting this, not a_human is_rejecting, but the god, the one giving the spirit of_him the holy to you_all. (TH1_4:8)
OET-RV: 8 so whoever rejects this is not rejecting a human but rejecting God—the one who gives his holy spirit to you all. (TH1 4:8)
1 Th 5:9 ‘because not appointed us god’ SR GNT 1 Th 5:9 word 2
OET-LV: 9 Because not appointed the god us for severe_anger, but for procuring of_salvation through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (TH1_5:9)
OET-RV: 9 God hasn’t assigned us to his severe anger, but rather for obtaining salvation through our master Yeshua Messiah— (TH1 5:9)
2 Th 3:7 ‘to_be imitating us because not we loafed among you_all’ SR GNT 2 Th 3:7 word 9
OET-LV: 7 For/Because yourselves you_all_have_known how it_is_fitting to_be_imitating us, because not we_loafed among you_all, (TH2_3:7)
OET-RV: 7 You yourselves know that it’s appropriate to be imitating us, because we didn’t loaf when we were among you all, (TH2 3:7)
1 Tim 2:12 ‘to_be teaching but by a women not I am permitting nor to_be domineering’ SR GNT 1 Tim 2:12 word 6
OET-LV: 12 But I_am_ not _permitting to_be_teaching by_a_women, nor to_be_domineering of_a_man, but to_be in quietness. (TI1_2:12)
OET-RV: 12 but I don’t permit women to be teaching or domineering men. They should remain quiet (TI1 2:12)
1 Tim 2:14 ‘and Adam/(ʼĀdām) not was seduced the but’ SR GNT 1 Tim 2:14 word 3
OET-LV: 14 and Adam was_ not _seduced, but the woman having_been_deceived, has_become in transgression. (TI1_2:14)
OET-RV: 14 and it wasn’t Adam that was seduced but rather it was the woman that was deceived and disobeyed. (TI1 2:14)
2 Tim 1:16 ‘the chain of me not was ashamed’ SR GNT 2 Tim 1:16 word 17
OET-LV: 16 The master might_give mercy to_the household of_Onaʸsiforos, because he_ often _refreshed me, and was_ not _ashamed the chain of_me, (TI2_1:16)
OET-RV: 16 May the master show mercy to Onesiforus and his family, because he often cheered me up and he wasn’t ashamed of my chains. (TI2 1:16)
2 Tim 2:20 ‘a great and house not there is only vessels’ SR GNT 2 Tim 2:20 word 6
OET-LV: 20 And in a_great house, there_is not only golden and silver vessels, but also wooden and earthen, and some on_one_hand for honour, on_the_other_hand some to dishonour. (TI2_2:20)
OET-RV: 20 An expensive home doesn’t just have gold and silver bowls, but there are wooden and pottery bowls as well. Some will contain valuable things, but others contain dishonourable things that we prefer not to display. (TI2 2:20)
2 Tim 4:3 ‘of the being_sound teaching not they will_be tolerating but according_to’ SR GNT 2 Tim 4:3 word 8
OET-LV: 3 For/Because there_will_be a_time when they_˓will˒_ not _be_tolerating teaching of_the being_sound, but according_to their own desires, they_will_be_accumulating teachers to_themselves, being_tickled by_the ear, (TI2_4:3)
OET-RV: 3 A time will come when people will no longer be tolerating scriptural teaching, but will prefer their own doctrines, so they’ll find teachers to teach what they want to hear, (TI2 4:3)
Tit 3:5 ‘not by works in’ SR GNT Tit 3:5 word 1
OET-LV: 5 not by works which in righteousness, that we practiced, but according_to the mercy, of_him he_saved us, through the_washing of_regeneration and renewal of_the_ holy _spirit, (TIT_3:5)
OET-RV: 5 he saved us, not because of the ‘good deeds’ that we did, but out of his mercy. He regenerated us through washing and renewed us by his holy spirit (TIT 3:5)
Heb 10:8 ‘and offerings for sin neither you wanted nor you took_pleasure’ SR GNT Heb 10:8 word 14
OET-LV: 8 Earlier saying, that Sacrifices, and offerings, and whole_burnt_offerings, and offerings for sin, neither you_wanted, nor you_took_pleasure (which according_to law are_being_offered), (HEB_10:8)
OET-RV: 8 Previously he had said, ‘You don’t want sacrifices and offerings and burnt offerings and offerings for sin, and you didn’t take pleasure in them,’ even though they’re offered according to the law. (HEB 10:8)
Heb 10:39 ‘we but not are of shrinking_back to’ SR GNT Heb 10:39 word 3
OET-LV: 39 But we not are of_shrinking_back to destruction, but of_faith to the_procuring of_the_soul. (HEB_10:39)
OET-RV: 39 But we aren’t from those retreating back to destruction, but from those with faith that preserves the soul. (HEB 10:39)
Yac (Jam) 4:11 ‘but the law you are judging not you are a doer of the law’ SR GNT Yac (Jam) 4:11 word 26
OET-LV: 11 Not be_slandering against_one_another, brothers. The one slandering against_^his_brother or judging the brother of_him, is_slandering against_the_law and is_judging the_law. But if the_law you_are_judging, not you_are a_doer of_the_law, but a_judge. (JAM_4:11)
OET-RV: 11 My fellow believers, don’t make false accusations against each other because anyone who falsely accuses or judges a fellow believer, is slandering against the law and judging it. But if you’re the ones judging the law, then you’re not a follower of the law but a judge of it. (JAM 4:11)
1 Pet 1:23 ‘having_been born_again not of seed perishable’ SR GNT 1 Pet 1:23 word 3
OET-LV: 23 Having_been_born_again, not of perishable but of_indestructible seed, by the_ living and remaining _message of_god. (PE1_1:23)
OET-RV: 23 You’ve been born again, not growing from some physical thing that’ll decay, but from indestructible material—God’s message that’s alive and lives on, (PE1 1:23)
1 Pet 2:22 ‘who sin neither did nor was found’ SR GNT 1 Pet 2:22 word 3
OET-LV: 22 who neither did sin, nor was_ deceit _found in the mouth of_him, (PE1_2:22)
OET-RV: 22 he didn’t do evil or say anything that wasn’t true, (PE1 2:22)
2 Pet 1:8 ‘being and being_plentiful neither idle nor unfruitful’ SR GNT 2 Pet 1:8 word 8
OET-LV: 8 For/Because these things being and being_plentiful in_you_all, is_appointing neither idle nor unfruitful, because/for the knowledge of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah. (PE2_1:8)
OET-RV: 8 Because if these things are part of you and continually increasing, your knowledge of our master Yeshua Messiah won’t become useless or unproductive. (PE2 1:8)
2 Pet 2:5 ‘and from the ancient world not he spared but the eighth’ SR GNT 2 Pet 2:5 word 4
OET-LV: 5 and he_ not _spared from_the_ancient world, but preserved the_eighth, Nōe/(Noaḩ), a_proclaimer of_righteousness, having_brought_ the_flood _upon upon_the_world of_the_ungodly, (PE2_2:5)
OET-RV: 5 and if he didn’t spare the ancient world but only preserved the eight including Noah the proclaimer of righteousness when the flood came upon the ungodly world, (PE2 2:5)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:7 ‘beloved not a command new I am writing’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:7 word 3
OET-LV: 7 Beloved, I_am_ not _writing a_ new _command to_you_all, but an_ old _command, which you_all_were_having from the_beginning. The the old command is the message that you_all_heard. (JN1_2:7)
OET-RV: 7 Dear friends, I’m not writing a new rule for you all, but reminding you of an old rule that you had from the beginning. This old rule is the message that you all heard. (JN1 2:7)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:16 ‘arrogance of the living not is from the’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:16 word 21
OET-LV: 16 Because all which is in the world, the desire of_the flesh, and the desire of_the eyes, and the arrogance of_the living, is not from the father, but is from the world. (JN1_2:16)
OET-RV: 16 because everything that’s in the world, bodily desires and lusts and arrogant living, is not from the father but from the world. (JN1 2:16)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:6 ‘blood Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah not by water only’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:6 word 14
OET-LV: 6 This is the one having_come by water and blood, Yaʸsous chosen_one/messiah, not by the water only, but by the water and by the blood. And the spirit is which testifying, because the spirit is the truth. (JN1_5:6)
OET-RV: 6 Yeshua the messiah is the one who was born by water and blood and spirit—not by water only, but by water and by blood (JN1 5:6)
2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:1 ‘in truth and not I only but’ SR GNT 2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:1 word 15
OET-LV: 1 The elder, to_the_chosen mistress and the children of_her, whom I am_loving in truth (and not I only, but also all the ones having_known the truth), (JN2_1:1)
OET-RV: 1 This letter is from Yohan the elder to the chosen lady and her children who I genuinely love (as do all the other believers) (JN2 1:1)
2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:12 ‘having to you_all to_be writing not I was counseled through paper’ SR GNT 2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:12 word 7
OET-LV: 12 Having many things to_be_writing to_you_all, I_was_ not _counseled through paper and ink, but I_am_hoping to_become to you_all, and to_speak mouth to mouth, in_order_that the joy of_you_all may_be having_been_fulfilled. (JN2_1:12)
OET-RV: 12 I’ve got many things that I wanted to write to you about, but paper and ink aren’t working for me so I’ll try to come and then we can talk directly because I want you all to experience genuine happiness. (JN2 1:12)
Yud (Jud) 1:9 ‘the of Mōsaʸs/(Mosheh) body not dared a judgement to bring_against’ SR GNT Yud (Jud) 1:9 word 17
OET-LV: 9 But the Miⱪaaʸl/(Mīkāʼēl) the archangel, when disputing with_the devil, was_discussing about the body of_Mōsaʸs/(Mosheh), dared not to_bring_ a_judgement of_slander _against, but said, the_master Might_give_rebuke to_you. (JDE_1:9)
OET-RV: 9 Even Michael, one of the top messengers, when he was arguing with the devil about Mosheh’s body, he didn’t belittle him, but left it to Yahweh to punish him. (JDE 1:9)
Rev 2:9 ‘to_be themselves and not they are but are a synagogue’ SR GNT Rev 2:9 word 27
OET-LV: 9 I_have_known of_you the tribulation and the poverty (but rich you_are), and the slander of the ones saying Youdaiōns to_be themselves, and not they_are, but are a_synagogue of_ the _Satan/(Sāţān). (REV_2:9)
OET-RV: 9 “I know about your suffering and your poverty, but you’re actually rich! I also know how about the slander of those who consider themselves to be Jews, but they’re not true Jews because their master is Satan. (REV 2:9)
Rev 3:9 ‘Youdaiōns to_be and not they are but they are lying’ SR GNT Rev 3:9 word 16
OET-LV: 9 Behold, I_may_be_giving those of the synagogue of_ the _Satan/(Sāţān), the ones saying themselves Youdaiōns to_be, and not they_are, but they_are_lying, see, I_will_be_making them that they_will_be_coming and will_be_prostrating before the feet of_you, and they_may_know that I loved you. (REV_3:9)
OET-RV: 9 Listen, I’ll give those people from Satan’s synagogue (the ones who say that they’re believing Jews, but they’re not—they’re lying), I’ll make them so that they will come and bow down in front of you, and then they’ll know that I love you. (REV 3:9)
Rev 12:8 ‘and not prevailed nor a place’ SR GNT Rev 12:8 word 2
OET-LV: 8 and not prevailed, nor a_place was_found for_them anymore in the heaven. (REV_12:8)
OET-RV: 8 but couldn’t win, so after that they weren’t able to stay in heaven anymore. (REV 12:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ou’ have 12 different glosses: ‘yet not’, ‘No’, ‘by_no_means’, ‘neither’, ‘no’, ‘no be’, ‘not’, ‘not is’, ‘not is_it’, ‘not just’, ‘not one’, ‘not were’.
Have 82 other words with 5 lemmas altogether (mē, mēte, ou, oude, oute)
YHN 4:11 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘the woman Master neither bucket you are having and’ SR GNT Yhn 4:11 word 9
OET-LV: 11 The woman is_saying to_him: Master, neither you_are_having bucket and the well is deep, therefore from_where you_are_having the which living water? (JHN_4:11)
OET-RV: 11 But the woman countered, “Mister, you don’t even have rope and a bucket to reach the water in the deep well. How then could you get ‘living water’? (JHN 4:11)
YHN 4:21 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘is coming an hour when neither on mountain this’ SR GNT Yhn 4:21 word 15
OET-LV: 21 The Yaʸsous is_saying to_her: Be_believing in_me, woman, because an_hour is_coming, when neither on the this mountain, nor in Hierousalaʸm, ˓will˒_you_all_be_worshipping before_the father. (JHN_4:21)
OET-RV: 21 Then Yeshua told her, “You need to believe that I was sent from God, woman, because a day is coming when everyone will be worshipping him neither on this mountain, nor in Yerushalem. (JHN 4:21)
YHN 5:37 Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘has testified concerning me neither the voice of him ever’ SR GNT Yhn 5:37 word 12
OET-LV: 37 And the father having_sent me, that one has_testified concerning me. You_all_have_ neither _heard the_voice of_him ever, nor have_you_all_seen appearance of_him. (JHN_5:37)
OET-RV: 37 And since he sent me, he himself has testified about me. You people have never listened to his voice, nor have you ever seen him! (JHN 5:37)
YHN 8:11 Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘said and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither I you am condemning’ SR GNT Yhn 8:11 word 15
OET-LV: 11 (JHN_8:11)
YHN 8:19 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of you answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither me you_all have known nor’ SR GNT Yhn 8:19 word 15
OET-LV: 19 Therefore they_were_saying to_him: Where is the father of_you? Yaʸsous answered: You_all_have_known neither me, nor the father of_me. If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me. (JHN_8:19)
OET-RV: 19 “And where is your father?” they asked.
¶ Yeshua answered them, “You don’t know either me or my father. If you did know me, then you’d also know my father.” (JHN 8:19)
YHN 9:3 Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither this man sinned nor’ SR GNT Yhn 9:3 word 4
OET-LV: 3 Yaʸsous answered: Neither this man sinned, nor the parents of_him. But in_order_that the works of_ the _god may_be_revealed in him, (JHN_9:3)
OET-RV: 3 Yeshua answered, “It wasn’t either this man or his parents that sinned. But so that God can work in him for others to see, (JHN 9:3)
YHN 15:4 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the vine thus neither you_all if not’ SR GNT Yhn 15:4 word 25
OET-LV: 4 Remain in me, and_I in you_all. As the branch is_ not _able to_be_bearing fruit of itself, if it_may_ not _remain in the vine, thus neither you_all, if you_all_may_ not _be_remaining in me. (JHN_15:4)
OET-RV: 4 Stay in me, and I will stay in you all, because just as a branch can’t bear fruit in isolation when it’s not connected to the vine, neither can you if you don’t stay in me. (JHN 15:4)
MARK 11:26 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘you_all not are forgiving neither the father of you_all’ SR GNT Mark 11:26 word 6
OET-LV: 26 (MRK_11:26)
MARK 11:33 Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Mark 11:33 word 17
OET-LV: 33 And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they_are_saying: We_have_ not _known. And the Yaʸsous is_saying to_them: Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things. (MRK_11:33)
OET-RV: 33 So they answered, “We don’t know.”
¶ And Yeshua also responded, “Well then, I won’t tell you about my authority to do those things either.” (MRK 11:33)
MARK 12:25 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘from the dead they may rise_up neither they are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Mark 12:25 word 8
OET-LV: 25 For/Because whenever they_may_rise_up from the_dead, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heavens. (MRK_12:25)
OET-RV: 25 When the dead do come back to life, they won’t be getting engaged or married, but will be like the messengers in heaven. (MRK 12:25)
MARK 14:59 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘and neither thus same was’ SR GNT Mark 14:59 word 2
OET-LV: 59 And neither thus the testimony of_them was same. (MRK_14:59)
OET-RV: 59 But even then, they couldn’t get their accusations to align with each other. (MRK 14:59)
MARK 14:68 Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘but disowned it saying neither I have known nor I am understanding’ SR GNT Mark 14:68 word 5
OET-LV: 68 But he disowned it saying: I_have_ neither _known, nor I_am_understanding you what are_saying. And he_came_out out into the forecourt. (MRK_14:68)
OET-RV: 68 But he denied it, “I don’t know him and I don’t know why you think I would!” And he moved away from the fire. (MRK 14:68)
MAT 5:34 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘not to swear actually neither by heaven because’ SR GNT Mat 5:34 word 8
OET-LV: 34 But I am_saying to_you_all not to_ actually _swear, neither by the heaven, because it_is the_throne of_ the _god, (MAT_5:34)
OET-RV: 34 But I’m telling you not to make oaths in the first place—don’t swear by heaven because it’s God’s throne, (MAT 5:34)
MAT 6:15 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the transgressions of them neither the father of you_all’ SR GNT Mat 6:15 word 10
OET-LV: 15 But if you_all_may_ not _forgive to_ the _people the transgressions of_them, neither ˓will˒_ the father of_you_all _be_forgiving the transgressions of_you_all. (MAT_6:15)
OET-RV: 15 But if you don’t forgive other people’s wrongs, then your father won’t forgive your wrongs either. (MAT 6:15)
MAT 6:20 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘in heaven where neither moth nor corrosion’ SR GNT Mat 6:20 word 10
OET-LV: 20 but be_storing_up for_you_all treasures in heaven, where neither moth nor corrosion is_destroying, and where thieves are_ not _digging_through nor are_stealing. (MAT_6:20)
OET-RV: 20 Instead, store your wealth in heaven, where there’s no destructive insects or corrosion or thieves or scammers, (MAT 6:20)
MAT 6:26 οὒ (ou) C-··· ‘of the sky that neither they are sowing nor they are reaping’ SR GNT Mat 6:26 word 8
OET-LV: 26 Consider on the birds of_the sky, that they_are_ neither _sowing, nor are_they_reaping, nor are_they_gathering_together into barns, and the the heavenly father of_you_all is_feeding them, are_ not you_all _carrying_value more than them? (MAT_6:26)
OET-RV: 26 Think about the birds in the sky—they don’t plant seeds or harvest crops or gather grain into barns, but it’s your heavenly father who feeds them. Aren’t each of you worth more than them? (MAT 6:26)
MAT 10:9 Μή (Maʸ) C-··· Lemma=mē ‘neither you_all may acquire gold nor’ SR GNT Mat 10:9 word 1
OET-LV: 9 You_all_may_ neither _acquire gold, nor silver, nor copper in the belts of_you_all, (MAT_10:9)
OET-RV: 9 Don’t accept any money for your wallets, (MAT 10:9)
MAT 11:18 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘came for Yōannaʸs neither eating nor drinking’ SR GNT Mat 11:18 word 4
OET-LV: 18 For/Because Yōannaʸs came neither eating nor drinking, and they_are_saying: He_is_having a_demon. (MAT_11:18)
OET-RV: 18 Because Yohan came and he wasn’t eating or drinking, and they said, ‘He’s possessed by a demon!’ (MAT 11:18)
MAT 12:32 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not it will_be_being forgiven to him neither in this the’ SR GNT Mat 12:32 word 30
OET-LV: 32 And if whoever may_speak a_message against the son of_ the _Man, it_will_be_being_forgiven to_him, but whoever wishfully may_speak against the the holy spirit, it_˓will˒_ not _be_being_forgiven to_him, neither in this the age nor in the one coming. (MAT_12:32)
OET-RV: 32 Anyone who speaks out against humanity’s child can be forgiven, but anyone who speaks out against the holy spirit won’t be forgiven either in this age or in the coming one. (MAT 12:32)
MAT 16:9 οὐδέ (oude) C-··· Lemma=oude ‘not_yet you_all are understanding neither you_all are remembering the five’ SR GNT Mat 16:9 word 4
OET-LV: 9 You_all_are_ not_yet _understanding, neither are_you_all_remembering the five loaves of_the five_thousand, and how_many baskets you_all_took? (MAT_16:9)
OET-RV: 9 Haven’t you understood what’s going on here yet? Don’t you remember that there were twelve baskets of leftovers when five buns were used to feed 5,000 families? (MAT 16:9)
MAT 21:27 Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘to them also he neither I am telling to you_all’ SR GNT Mat 21:27 word 14
OET-LV: 27 And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) ^they_said: We_have_ not _known. He was_saying to_them also: Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things. (MAT_21:27)
OET-RV: 27 So they answered, “We don’t know.”
¶ “Well then, nor will I tell you about my authority to do these things,” Yeshua answered. (MAT 21:27)
MAT 22:30 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for the resurrection neither they are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Mat 22:30 word 5
OET-LV: 30 For/Because in the resurrection, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heaven. (MAT_22:30)
OET-RV: 30 because in the resurrection, there’ll be no marrying or getting engaged, because they’ll be like the messengers in heaven. (MAT 22:30)
MAT 25:45 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘of these the least neither to me you_all did it’ SR GNT Mat 25:45 word 16
OET-LV: 45 Then he_will_be_answering to_them saying: Truly, I_am_saying to_you_all, because/for as_much_as you_all_ not _did it to_ of_these the _one least, neither you_all_did it to_me. (MAT_25:45)
OET-RV: 45 ‘I can assure you,’ the king answered, ‘that whenever you failed to help even one of the least of these others, you failed to serve me.’ (MAT 25:45)
LUKE 7:33 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘Yōannaʸs the immerser neither eating bread nor’ SR GNT Luke 7:33 word 7
OET-LV: 33 For/Because Yōannaʸs the immerser has_come, neither eating bread nor drinking wine, and you_all_are_saying: He_is_having a_demon. (LUK_7:33)
OET-RV: 33 Because Yohan-the-immerser came and he didn’t eat bread or drink wine, so you all said that he has a demon. (LUK 7:33)
LUKE 9:3 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘for the journey neither staff nor knapsack’ SR GNT Luke 9:3 word 10
OET-LV: 3 And he_said to them: Be_taking_ nothing _away for the journey, neither staff, nor knapsack, nor bread, nor silver, nor to_be_having two tunics. (LUK_9:3)
OET-RV: 3 “Don’t take anything for the journey,” he told them. “Don’t take a walking stick or a backpack or food or money or spare clothes. (LUK 9:3)
LUKE 10:4 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘neither be bearing purse nor’ SR GNT Luke 10:4 word 1
OET-LV: 4 Be_bearing neither purse, nor knapsack, nor sandals, and you_all_may_greet no_one on the road. (LUK_10:4)
OET-RV: 4 Don’t take a wallet or backpack or spare sandals, and don’t greet people on the road. (LUK 10:4)
LUKE 12:27 οὒ (ou) C-··· ‘lilies how it is growing neither it is labouring nor it is spinning’ SR GNT Luke 12:27 word 6
OET-LV: 27 Observe the lilies how it_is_growing, neither it_is_labouring nor it_is_spinning, but I_am_saying to_you_all, not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him, clothed as one of_these. (LUK_12:27)
OET-RV: 27 Look at how the lilies grow. They don’t go to work or make fabric, yet even King Solomon at the height of his fame wasn’t dressed as well as one of them. (LUK 12:27)
LUKE 14:35 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for soil nor’ SR GNT Luke 14:35 word 1
OET-LV: 35 It_is neither suitable for soil nor for manure, they_are_throwing it out. The one having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing. (LUK_14:35)
OET-RV: 35 It would be no use on the soil or for fertiliser—they’d just have to throw it away. Let any person who wants to hear, listen carefully.” (LUK 14:35)
LUKE 20:8 Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Luke 20:8 word 7
OET-LV: 8 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them: Neither am_ I _telling to_you_all by what authority I_am_doing these things. (LUK_20:8)
OET-RV: 8 “Well, then,” Yeshua told them, “nor will I tell you where I get the authority to do these things.” (LUK 20:8)
LUKE 20:35 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘which is from the dead neither are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Luke 20:35 word 15
OET-LV: 35 but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)
OET-RV: 35 but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)
ACTs 2:31 Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘of the chosen_one/messiah that neither was abandoned into Haidaʸs’ SR GNT Acts 2:31 word 9
OET-LV: 31 Having_foreseen, he_spoke concerning the resurrection of_the chosen_one/messiah that neither was_abandoned into Haidaʸs, nor the flesh of_him saw decay. (ACT_2:31)
OET-RV: 31 he was foretelling the resurrection of the messiah who was neither ‘abandoned in Hades nor did his body decay.’ (ACT 2:31)
ACTs 15:10 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of the apprentices/followers that neither the fathers of us’ SR GNT Acts 15:10 word 15
OET-LV: 10 Therefore now why are_you_all_testing the god, to_put_on a_yoke on the neck of_the apprentices/followers, that neither the fathers of_us nor we were_able to_bear? (ACT_15:10)
OET-RV: 10 So why are you all provoking God by putting a load on the shoulders of these believers that neither we, nor our ancestors, were ever able to bear? (ACT 15:10)
ACTs 19:37 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for men these neither temple-robbers nor slandering’ SR GNT Acts 19:37 word 8
OET-LV: 37 For/Because you_all_brought the these men, neither temple-robbers nor slandering the goddess of_us. (ACT_19:37)
OET-RV: 37 These men that you presented here haven’t stolen anything from the temple, nor have they slandered our goddess. (ACT 19:37)
ACTs 23:8 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘no to_be resurrection neither an messenger nor a spirit’ SR GNT Acts 23:8 word 8
OET-LV: 8 For/Because indeed the_Saddoukaios_sect are_saying to_be no resurrection, neither an_messenger, nor a_spirit, But the_Farisaios_party are_confessing which both. (ACT_23:8)
OET-RV: 8 (Sadducees say that the dead don’t come back to life, and there’s no messengers and no spirits, but the Pharisees believe there is.) (ACT 23:8)
ACTs 23:12 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘cursed themselves saying neither to eat nor to drink’ SR GNT Acts 23:12 word 20
OET-LV: 12 And it_having_become day, the Youdaiōns having_made a_disorderly_gathering, cursed themselves, saying neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill_off the Paulos. (ACT_23:12)
OET-RV: 12 The next day, some of the Jews gathered informally and pledged not to eat or drink until they’d killed Paul. (ACT 23:12)
ACTs 23:21 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘who cursed themselves neither to eat nor to drink’ SR GNT Acts 23:21 word 17
OET-LV: 21 Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you. (ACT_23:21)
OET-RV: 21 But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)
ACTs 24:12 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘and neither in the temple’ SR GNT Acts 24:12 word 2
OET-LV: 12 And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)
OET-RV: 12 They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)
ACTs 24:12 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘an attack making of a crowd neither in the synagogues’ SR GNT Acts 24:12 word 16
OET-LV: 12 And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)
OET-RV: 12 They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)
ACTs 24:18 οὒ (ou) C-··· ‘in the temple neither with a crowd nor’ SR GNT Acts 24:18 word 10
OET-LV: 18 at which they_found me in the temple having_been_purified, neither with a_crowd, nor with commotion. (ACT_24:18)
OET-RV: 18 That was when they found me in the temple after going through the purification ceremony, and without either a crowd or a commotion around me. (ACT 24:18)
ACTs 25:8 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of Paulos defending neither against the law’ SR GNT Acts 25:8 word 6
OET-LV: 8 of_ the _Paulos defending, that I_sinned neither against the law of_the Youdaiōns, nor against the temple, nor anything against Kaisar. (ACT_25:8)
OET-RV: 8 Paul defended himself, stating that he hadn’t sinned against any Jewish law or against the temple, nor against any Roman law. (ACT 25:8)
ACTs 27:20 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘neither and sun nor’ SR GNT Acts 27:20 word 1
OET-LV: 20 And neither sun nor stars appearing for more days, and no little storm laying_on us, furthermore all hope, which us to_be_being_saved was_being_taken_away. (ACT_27:20)
OET-RV: 20 We didn’t see either the sun or the stars for several more days—it wasn’t a minor storm by any means—and by then any remaining hope that we had of staying alive disappeared (ACT 27:20)
ACTs 28:21 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘him said we neither letters concerning you’ SR GNT Acts 28:21 word 7
OET-LV: 21 And they said to him: We neither received letters concerning you from the Youdaia, nor having_arrived anyone of_the brothers reported or spoke anything evil concerning you. (ACT_28:21)
OET-RV: 21 “We haven’t received any correspondence here about you,” they answered. “Nor have any of our brothers from Yerushalem arrived here to report any crimes of yours. (ACT 28:21)
ROM 4:15 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘no there is law neither is transgression’ SR GNT Rom 4:15 word 12
OET-LV: 15 For/Because the law severe_anger is_producing, where and no there_is law, neither is transgression. (ROM_4:15)
OET-RV: 15 because the law produces severe anger, and where there’s no law, then there’s nothing to break. (ROM 4:15)
ROM 8:38 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘I have_been persuaded for that neither death nor life’ SR GNT Rom 8:38 word 4
OET-LV: 38 For/Because I_have_been_persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor rulers, nor having_presented things, nor coming things, nor powers, (ROM_8:38)
OET-RV: 38 Yes, I’ve been persuaded that neither death or life, angels or rulers, present or future events, powers, (ROM 8:38)
ROM 11:21 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘branches not spared neither from you he will_be sparing’ SR GNT Rom 11:21 word 15
OET-LV: 21 For/Because if the god from_the according_to nature branches not spared, neither from_you he_will_be_sparing. (ROM_11:21)
OET-RV: 21 because if he didn’t spare the natural branches when they showed unbelief, then he won’t spare you either. (ROM 11:21)
1 COR 3:2 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘for you_all were able but neither still now you_all are being_able’ SR GNT 1 Cor 3:2 word 12
OET-LV: 2 Milk you_all I_gave_to_drink, not food, because/for not_yet you_all_were_able. But neither still now you_all_are_being_able, (CO1_3:2)
OET-RV: 2 I gave you all milk to drink, because you weren’t ready for solid food, in fact, you still aren’t (CO1 3:2)
1 COR 3:7 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘so_that neither the one planting is’ SR GNT 1 Cor 3:7 word 2
OET-LV: 7 So_that neither the one planting is anything, nor the one giving_to_drink, but the one growing, god. (CO1_3:7)
OET-RV: 7 That means that neither the planter or the waterer counts for anything, only the grower, God. (CO1 3:7)
1 COR 4:3 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘a human day but neither myself I am examining’ SR GNT 1 Cor 4:3 word 16
OET-LV: 3 But to_me to the_least it_is, in_order_that by you_all I_may_be_examined, or by a_human day, but neither myself I_am_examining. (CO1_4:3)
OET-RV: 3 But it makes virtually no difference to me whether I’m being judged by you all, or by a human court, because I don’t even judge myself. (CO1 4:3)
1 COR 6:9 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘will_be inheriting not be_being deceived neither the sexually_immoral nor idolaters’ SR GNT 1 Cor 6:9 word 14
OET-LV: 9 Or not you_all_have_known that the_unrighteous of_god the_kingdom not will_be_inheriting? Not be_being_deceived, neither the_sexually_immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomisers, (CO1_6:9)
OET-RV: 9 Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who are sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, (CO1 6:9)
1 COR 8:8 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not will_be presenting to god neither if not we may eat’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 10
OET-LV: 8 But food us not will_be_presenting to_ the _god, neither if not we_may_eat, we_are_being_deficient. nor if we_may_eat, we_are_being_plentiful, (CO1_8:8)
OET-RV: 8 But food doesn’t bring us closer to God—what we eat makes us no better or worse off spiritually. (CO1 8:8)
1 COR 15:13 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘of the dead not is neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:13 word 7
OET-LV: 13 But if a_resurrection of_the_dead not is, neither chosen_one/messiah has_been_raised, (CO1_15:13)
OET-RV: 13 If no one who’s dead comes back to life, then Messiah couldn’t have come back to life, (CO1 15:13)
1 COR 15:16 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the dead not are_being raised neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:16 word 6
OET-LV: 16 For/Because if the_dead not are_being_raised, neither chosen_one/messiah has_been_raised, (CO1_15:16)
OET-RV: 16 Because if the dead don’t come back to life, then Messiah can’t have come back to life, (CO1 15:16)
2 COR 4:2 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘the hidden things of shame neither walking in craftiness’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 7
OET-LV: 2 But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god. (CO2_4:2)
OET-RV: 2 but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)
GAL 1:12 οὐδέ (oude) C-··· Lemma=oude ‘neither for I from’ SR GNT Gal 1:12 word 1
OET-LV: 12 For/Because neither I received it from human_origin, nor I_was_taught it, but by a_revelation of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah. (GAL_1:12)
OET-RV: 12 It didn’t come from my ideas, nor was I taught it by some other person, but it was revealed to me by Yeshua the messiah. (GAL 1:12)
GAL 5:6 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither circumcision anything is prevailing’ SR GNT Gal 5:6 word 5
OET-LV: 6 For/Because in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), neither circumcision nor uncircumcision is_prevailing anything, but faith working through love. (GAL_5:6)
OET-RV: 6 because in the messiah Yeshua, it’s not circumcision that achieves anything, nor uncircumcision, but faith worked out through love. (GAL 5:6)
GAL 6:15 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for circumcision anything’ SR GNT Gal 6:15 word 5
OET-LV: 15 For/Because neither circumcision is anything, nor uncircumcision, but new creation. (GAL_6:15)
OET-RV: 15 because obeying Mosheh’s law is nothing, and not needing to obey it is nothing, but being a new creation is everything. (GAL 6:15)
1 TH 2:5 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for once with’ SR GNT 1 Th 2:5 word 1
OET-LV: 5 For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)
OET-RV: 5 As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)
1 TH 2:6 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘from people glory neither from you_all nor’ SR GNT 1 Th 2:6 word 6
OET-LV: 6 nor seeking from people glory, neither from you_all, nor from others, (TH1_2:6)
OET-RV: 6 nor did we try to earn respect from people—neither from you all nor from anyone else (TH1 2:6)
1 TH 5:5 Οὐκ (Ouk) C-··· ‘and sons of day neither we are of night nor’ SR GNT 1 Th 5:5 word 10
OET-LV: 5 For/Because all you_all sons of_light are, and sons of_day. Neither we_are of_night nor of_darkness. (TH1_5:5)
OET-RV: 5 because you’re all children of the light and of the day. No, we’re not part of the night or of the darkness (TH1 5:5)
2 TH 2:2 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘mind nor to_be_being alarmed neither by spirit nor’ SR GNT 2 Th 2:2 word 14
OET-LV: 2 in_order that not quickly to_be_shaken you_all in the mind, nor to_be_being_alarmed, neither by spirit, nor by message, nor by letter, as_though by us, as that has_presented the day of_the master. (TH2_2:2)
OET-RV: 2 to not be alarmed or have your thinking jolted back-and-forth by any ‘spirit’ or message or letter that seems to come from us that tries to say that the master has already returned. (TH2 2:2)
1 TIM 1:7 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘law_teachers not understanding neither what they are saying nor’ SR GNT 1 Tim 1:7 word 6
OET-LV: 7 wanting to_be law_teachers, not understanding neither what they_are_saying, nor about what_all they_are_confirming. (TI1_1:7)
OET-RV: 7 they want to be religious teachers but they don’t understand what they’re talking about or what they’re agreeing to. (TI1 1:7)
1 TIM 6:7 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the world because neither to bring_out anything we are being_able’ SR GNT 1 Tim 6:7 word 9
OET-LV: 7 For/Because we_carried_in nothing into the world, because neither we_are_being_able to_bring_out anything. (TI1_6:7)
OET-RV: 7 because we brought nothing with us into this world and we can’t take anything out of it either. (TI1 6:7)
HEB 7:3 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘fatherless motherless without_genealogy neither beginning of days nor’ SR GNT Heb 7:3 word 4
OET-LV: 3 fatherless, motherless, without_genealogy, neither beginning of_days, nor of_life end having, but having_been_likened to_the son of_ the _god, he_is_remaining a_priest in the continual. (HEB_7:3)
OET-RV: 3 There’s no record of his father or mother, no genealogical background, and no record of his being born or dying, but he’s likened to God’s son in that he continually remains as a priest. (HEB 7:3)
HEB 9:11 οὒ (ou) C-··· ‘and more_perfect tent neither of handmade this is’ SR GNT Heb 9:11 word 15
OET-LV: 11 But chosen_one/messiah having_appeared as_chief_priest, of_the having_become good things, by the greater and more_perfect tent, neither of_handmade this is, not of_this the creation, (HEB_9:11)
OET-RV: 11 But when Messiah came as high priest over what had now become good through the greater and more perfect tent of worship which wasn’t put together by people and isn’t part of this world, (HEB 9:11)
HEB 9:18 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘whence neither the first covenant apart_from’ SR GNT Heb 9:18 word 3
OET-LV: 18 Whence neither the first covenant apart_from blood has_been_dedicated. (HEB_9:18)
OET-RV: 18 so even the first agreement wasn’t valid without blood. (HEB 9:18)
HEB 12:5 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘is discussing son of me neither be regarding_lightly of the discipline of the master’ SR GNT Heb 12:5 word 13
OET-LV: 5 and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing: son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)
OET-RV: 5 What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
⇔ “My child, learn carefully when Yahweh trains you.
⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)
YAC 5:12 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘of me not be swearing neither by heaven nor the’ SR GNT Yac 5:12 word 9
OET-LV: 12 Before but, all things, brothers of_me, not be_swearing, neither the by_heaven, nor the earth, nor other any oath, but let_be of_you_all your Yes be, yes, and your No be, no, in_order_that not under judgement you_all_may_fall. (JAM_5:12)
OET-RV: 12 But most importantly, brothers and sisters, don’t swear by heaven or earth or by any other kind of oath but simply be honest so that ‘yes’ means yes and ‘no’ means no, then you won’t end up getting judged. (JAM 5:12)
1 PET 3:14 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘and fear of them neither be afraid nor you_all may_be disturbed’ SR GNT 1 Pet 3:14 word 14
OET-LV: 14 But if even might_be_suffering because_of righteousness, you_are blessed. And the fear of_them, neither be_afraid nor you_all_may_be_disturbed, (PE1_3:14)
OET-RV: 14 but even if some of you do suffer because of your godliness, you will be blessed. Don’t be scared or disturbed because of your fear of them, (PE1 3:14)
1 YHN 2:15 Μή (Maʸ) C-··· Lemma=mē ‘neither be loving the world’ SR GNT 1 Yhn 2:15 word 1
OET-LV: 15 Neither be_loving the world, nor the things in the world. If anyone may_be_loving the world, the love of_the father is not in him. (JN1_2:15)
OET-RV: 15 Don’t be loving the world nor the things in the world. The father’s love does not live in anyone who loves the world (JN1 2:15)
1 YHN 2:23 οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘disowning the son neither the father is having’ SR GNT 1 Yhn 2:23 word 6
OET-LV: 23 Everyone which disowning the son, neither is_having the father. The one confessing the son, also is_having the father. (JN1_2:23)
OET-RV: 23 Anyone who disowns the son, doesn’t know the father either—only those who confess the son know the father (JN1 2:23)
1 YHN 3:6 οὐχ (ouⱪ) C-··· ‘is sinning everyone sinning neither has seen him nor’ SR GNT 1 Yhn 3:6 word 11
OET-LV: 6 Everyone which remaining in him is_ not _sinning, everyone which sinning has_ neither _seen him, nor has_known him. (JN1_3:6)
OET-RV: 6 Everyone who remains in him doesn’t sin—everyone who keeps sinning has neither really seen Yeshua nor known him. (JN1 3:6)
REV 3:15 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘the works that neither cool you are nor’ SR GNT Rev 3:15 word 6
OET-LV: 15 I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot. Profit cool you_were or hot. (REV_3:15)
OET-RV: 15 “I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)
REV 3:16 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘lukewarm you are and neither hot nor cold’ SR GNT Rev 3:16 word 7
OET-LV: 16 Thus, because lukewarm you_are, and neither hot nor cold, I_am_going you to_spit out_of the mouth of_me. (REV_3:16)
OET-RV: 16 So because you’re lukewarm, neither hot nor cold, I’ll spit you out of my mouth. (REV 3:16)
REV 7:1 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘of the earth in_order_that neither may_be blowing the wind on’ SR GNT Rev 7:1 word 22
OET-LV: 7 After this I_saw four messengers having_stood on the four corners of_the earth, taking_hold_of the four winds of_the earth, in_order_that neither may_be_blowing the_wind on the earth, nor on the sea, nor on any tree. (REV_7:1)
OET-RV: 7 After that I saw four messengers standing around the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind would blow on land or sea or on any tree. (REV 7:1)
REV 7:3 μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘you_all may injure the earth neither the sea nor’ SR GNT Rev 7:3 word 10
OET-LV: 3 saying: Not you_all_may_injure the earth, neither the sea nor the trees, until we_may_seal the slaves of_the god of_us on the foreheads of_them. (REV_7:3)
OET-RV: 3 saying, “Don’t harm the earth or the sea or the trees until we can mark the seal on the foreheads of God’s servants.” (REV 7:3)
REV 7:16 Οὒ (Ou) C-··· ‘neither they will_be hungering anymore nor’ SR GNT Rev 7:16 word 1
OET-LV: 16 Neither they_will_be_hungering anymore, nor they_will_be_thirsting anymore, nor not may_fall on them the sun, nor any burning, (REV_7:16)
OET-RV: 16 They won’t be hungry or thirsty any longer, and the sun won’t burn them with its scorching heat, (REV 7:16)
REV 9:4 μή (maʸ) C-··· Lemma=mē ‘it was said to them that neither they may injure the grass’ SR GNT Rev 9:4 word 6
OET-LV: 4 And it_was_said to_them that neither they_may_injure the grass of_the earth, nor any green thing, nor any tree, except not/lest the people who not are_having the seal of_ the _god on their foreheads. (REV_9:4)
OET-RV: 4 However the locusts were told that they shouldn’t harm the grass or any green plants or trees, but only those people who didn’t have God’s mark on their foreheads. (REV 9:4)
REV 9:20 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘and wooden which neither to_be seeing are being_able nor’ SR GNT Rev 9:20 word 50
OET-LV: 20 And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking. (REV_9:20)
OET-RV: 20 However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)
REV 9:21 οὒ (ou) C-··· ‘and neither they repented of the’ SR GNT Rev 9:21 word 2
OET-LV: 21 And neither they_repented of the murders of_them, nor of the sorceries of_them, nor of the wickedness of_them, nor of the the_thefts of_them. (REV_9:21)
OET-RV: 21 They also didn’t repent of their murdering or of their sorcery, nor of their sexual immorality or of their stealing. (REV 9:21)
REV 20:4 οὒ (ou) C-··· ‘of god and whoever neither prostrated before the wild_animal’ SR GNT Rev 20:4 word 33
OET-LV: 4 And I_saw thrones, and they_sat_down on them, and judgement was_given to_them, and the souls of_the ones having_been_beheaded because_of the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and because_of the message of_ the _god, and whoever neither prostrated before_the wild_animal, nor the image of_him, and not took the mark on their forehead, and on the hand of_them, and they_lived and reigned with the for_a_Thousand chosen_one/messiah years. (REV_20:4)
OET-RV: 4 I saw thrones with people sitting on them and they were given the responsibility of judging both the souls of the ones who’d been beheaded for believing Yeshua’s and God’s message, and those who didn’t worship the animal or his image and didn’t receive the mark on their hand or forehead. And they lived and reigned with the messiah for a thousand years. (REV 20:4)
REV 21:4 οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not will_be anymore neither mourning nor clamour’ SR GNT Rev 21:4 word 18
OET-LV: 4 and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore. The first things went_away. (REV_21:4)
OET-RV: 4 He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)
REV 21:23 οὒ (ou) C-··· ‘and the city neither need is having of the’ SR GNT Rev 21:23 word 4
OET-LV: 23 And the city neither need is_having of_the sun nor of_the moon that they_may_be_shining in_it, because/for the glory of_ the _god enlightened it, and the lamp of_it is the lamb. (REV_21:23)
OET-RV: 23 The city doesn’t need the sun or moon to illuminate it because God’s radiance illuminates it, and its lamp is the lamb. (REV 21:23)
Key: C=conjunction D=adverb