Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147294

ἀνενέγκαςYac (Jam) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνενέγκας (V-PAA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀνενέγκας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having offered_up’.

Heb 7:27 ‘he did once_for_all himself having offered_up’ SR GNT Heb 7:27 word 28

OET-LV: 27who not is_having in_every day necessity, as the chief_priests, previously for his own sins sacrifices to_be_offering_up, then for_the sins of_the people, because/for this he_did once_for_all, himself having_offered_up.   (HEB_7:27)

OET-RV: 27Unlike the other high priests, it’s not necessary for him to first make a sacrifice for his own sins before doing it for the sins of the people, because he offered himself—once for everyone. (HEB 7:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anaferō’ have 8 different glosses: ‘having offered_up’, ‘is bringing_up’, ‘to offer_up’, ‘to_be offering_up’, ‘he is bringing_up’, ‘he was_being brought_up’, ‘we may_be offering_up’, ‘offered_up’.

Greek words (1) other than ἀνενέγκας (V-PAA·NMS) with a gloss related to ‘offered_up’

1 PET 2:24ἀνήνεγκεν (anaʸnegken) V-IAA3··S ‘sins of us himself offered_up in the body’ SR GNT 1 Pet 2:24 word 7

OET-LV: 24who himself offered_up the sins of_us in the body of_him on the stake, in_order_that having_died to_ the _sins, we_may_live to_ the _righteousness, of_whose by_his wounds you_all_were_healed.   (PE1_2:24)

OET-RV: 24He sacrificed his own body on the stake for our sins, so that when we die to sin we can live for righteousness. By his wounds, you all were healed. (PE1 2:24)

Key: V=verb