Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← βλασφημίας ↑ → Yhn (Jhn) 10 ║ ═
SR GNT Yhn 10:33
βλασφημίας (blasfaʸmias) ‘you but for slander and because you’
Strongs=9880 Lemma=blasfēmia
Word role=noun case=genitive gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘βλασφημίας’ (N-GFS) has 2 different glosses: ‘of slander’, ‘slander’.
Mark 14:64 ‘you_all heard of the slander what to you_all it is appearing’ SR GNT Mark 14:64 word 7
Yud (Jud) 1:9 ‘dared a judgment to bring_against of slander but said might give_rebuke’ SR GNT Yud (Jud) 1:9 word 22
Rev 13:1 ‘heads of it a name of slander’ SR GNT Rev 13:1 word 33
Rev 17:3 ‘scarlet being_full with names of slander having heads seven’ SR GNT Rev 17:3 word 20
Have 16 other words (βλασφημίας, βλασφημία, βλασφημίαι, βλασφημίαν, βλασφημίαν, βλασφημίαν, βλασφημῆσαι, βλασφημήσωσιν, βλασφημίας, βλασφημίας, βλασφημίαι, βλασφημία, βλασφημία, βλασφημήσῃ, βλασφημία, βλασφημίαι) with 2 lemmas altogether (blasfēmeō, blasfēmia)
MARK 3:28 βλασφημίαι (blasfaʸmiai) N-NFP ‘sins and the slander as_many_as they may slander’ SR GNT Mark 3:28 word 19
MARK 3:28 βλασφημήσωσιν (blasfaʸmaʸsōsin) V-SAA3..P Lemma=blasfēmeō ‘the slander as_many_as they may slander’ SR GNT Mark 3:28 word 24
MARK 3:29 βλασφημήσῃ (blasfaʸmaʸsaʸ) V-SAA3..S Lemma=blasfēmeō ‘whoever but may slander against the spirit’ SR GNT Mark 3:29 word 6
MARK 7:22 βλασφημία (blasfaʸmia) N-NFS ‘wantonness eyeing evil slander pride foolishness’ SR GNT Mark 7:22 word 12
MAT 12:31 βλασφημία (blasfaʸmia) N-NFS ‘every sin and slander will_be_being forgiven to the people’ SR GNT Mat 12:31 word 8
MAT 12:31 βλασφημία (blasfaʸmia) N-NFS ‘but of the spirit slander not will_be_being forgiven’ SR GNT Mat 12:31 word 17
MAT 15:19 βλασφημίαι (blasfaʸmiai) N-NFP ‘sexual_immorality thefts false_witnesses slander’ SR GNT Mat 15:19 word 16
MAT 26:65 βλασφημίαν (blasfaʸmian) N-AFS ‘now you_all heard the slander’ SR GNT Mat 26:65 word 26
LUKE 5:21 βλασφημίας (blasfaʸmias) N-AFP ‘this who is speaking slander who is able to_be forgiving’ SR GNT Luke 5:21 word 20
EPH 4:31 βλασφημία (blasfaʸmia) N-NFS ‘and clamour and slander let_be taken_away from you_all’ SR GNT Eph 4:31 word 10
COL 3:8 βλασφημίαν (blasfaʸmian) N-AFS ‘severe_anger rage malice slander profanity out_of the’ SR GNT Col 3:8 word 11
1TIM 6:4 βλασφημίαι (blasfaʸmiai) N-NFP ‘is becoming envy strife slander suspicions evil’ SR GNT 1Tim 6:4 word 15
REV 2:9 βλασφημίαν (blasfaʸmian) N-AFS ‘you are and the slander of the ones saying’ SR GNT Rev 2:9 word 17
REV 13:5 βλασφημίας (blasfaʸmias) N-AFP ‘speaking great things and slander and was given to it’ SR GNT Rev 13:5 word 11
REV 13:6 βλασφημίας (blasfaʸmias) N-AFP ‘mouth of it to slander against god to slander’ SR GNT Rev 13:6 word 8
REV 13:6 βλασφημῆσαι (blasfaʸmaʸsai) V-NAA.... Lemma=blasfēmeō ‘slander against god to slander the name of him’ SR GNT Rev 13:6 word 13
Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NAA....=infinitive,aorist,active NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular