Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64841

ἔπιενYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἔπιεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἔπιεν’ (V-IAA3··S) has 2 different glosses: ‘he drank’, ‘drank’.

Acts 9:9 ‘neither he ate nor he drank’ SR GNT Acts 9:9 word 13

OET-LV: 9And he_was three days not seeing, and neither he_ate nor he_drank.   (ACT_9:9)

OET-RV: 9Saul stayed there for three days, unable to see and not eating or drinking anything. (ACT 9:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘pinō’ have 27 different glosses: ‘am drinking’, ‘are drinking’, ‘having drunk’, ‘is drinking’, ‘may drink’, ‘may_be drinking’, ‘to drink’, ‘to drink it’, ‘to_be drinking’, ‘will_be drinking’, ‘I may drink’, ‘I may_be drinking’, ‘he may drink’, ‘he drank’, ‘him let_be drinking’, ‘they may drink’, ‘they were drinking’, ‘we may drink’, ‘we drank’, ‘you_all are drinking’, ‘you_all may drink’, ‘you_all may_be drinking’, ‘you_all may_be drinking it’, ‘you_all will_be drinking’, ‘drank’, ‘drink’, ‘drinking’.

Greek words (3) other than ἔπιεν (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘drank’

MARK 14:23ἔπιον (epion) V-IAA3··P ‘he gave it to them and drank of it all’ SR GNT Mark 14:23 word 11

OET-LV: 23And having_taken the_cup, having_given_thanks, he_gave it to_them, and all drank of it.   (MRK_14:23)

OET-RV: 23Then he picked up a cup, gave thanks to God, and passed it around so they could each drink from it, (MRK 14:23)

LUKE 13:26ἐπίομεν (epiomen) V-IAA1··P ‘before of you and we drank and in the’ SR GNT Luke 13:26 word 10

OET-LV: 26Then you_will_be_beginning to_be_saying:   We_ate and we_drank before of_you, and you_taught in the roads of_us.   (LUK_13:26)

OET-RV: 26‘You saw us eating and drinking,’ you’ll start saying, and, ‘You taught along our roads.’ (LUK 13:26)

1 COR 10:4ἔπιον (epion) V-IAA3··P ‘the same spiritual drank drink they were drinking for’ SR GNT 1 Cor 10:4 word 7

OET-LV: 4and all the same spiritual drank drink, because/for they_were_drinking of a_spiritual following them rock, and the rock was the chosen_one/messiah.   (CO1_10:4)

OET-RV: 4and they all drank the same supernatural drink, because they drank from a supernatural rock that followed them, and that rock was the messiah. (CO1 10:4)

Key: V=verb