Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65437

ἔπιενYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἔπιεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἔπιεν’ (V-IAA3..S) has 2 different glosses: ‘he drank’, ‘drank’.

Acts 9:9 ‘neither he ate nor he drank’ SR GNT Acts 9:9 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘pinō’ have 26 different glosses: ‘am drinking’, ‘are drinking’, ‘having drunk’, ‘is drinking’, ‘may drink’, ‘may_be drinking’, ‘to drink’, ‘to drink it’, ‘to_be drinking’, ‘will_be drinking’, ‘I may drink’, ‘I may_be drinking’, ‘he may drink’, ‘he drank’, ‘him let_be drinking’, ‘they were drinking’, ‘we may drink’, ‘we drank’, ‘you_all are drinking’, ‘you_all may drink’, ‘you_all may_be drinking’, ‘you_all may_be drinking it’, ‘you_all will_be drinking’, ‘drank’, ‘drink’, ‘drinking’.

Greek words (3) other than ἔπιεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘drank’

MARK 14:23ἔπιον (epion) V-IAA3..P ‘he gave it to them and drank of it all’ SR GNT Mark 14:23 word 11

LUKE 13:26ἐπίομεν (epiomen) V-IAA1..P ‘before of you and we drank and in the’ SR GNT Luke 13:26 word 10

1COR 10:4ἔπιον (epion) V-IAA3..P ‘the same spiritual drank drink they were drinking for’ SR GNT 1Cor 10:4 word 7

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular