Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #48703

ἀπέκρυψαςLuke 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀπέκρυψας (V-IAA2..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀπέκρυψας’ (V-IAA2..S) is always and only glossed as ‘you hidden_away’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘apokruptō’ have 2 different glosses: ‘having_been hidden_away’, ‘you hidden_away’.

Greek words (3) other than ἀπέκρυψας (V-IAA2..S) with a gloss related to ‘hidden_away’

1COR 2:7ἀποκεκρυμμένην (apokekrummenaʸn) V-PEP.AFS ‘the wisdom in a mystery having_been hidden_away which predetermined god’ SR GNT 1Cor 2:7 word 9

EPH 3:9ἀποκεκρυμμένου (apokekrummenou) V-PEP.GNS ‘management of the mystery having_been hidden_away from the ages’ SR GNT Eph 3:9 word 11

COL 1:26ἀποκεκρυμμένον (apokekrummenon) V-PEP.ANS ‘the mystery having_been hidden_away from the ages’ SR GNT Col 1:26 word 4

Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.ANS=participle,perfect,passive,accusative,neuter,singular PEP.GNS=participle,perfect,passive,genitive,neuter,singular