Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #59385

κατάλυμαLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κατάλυμα (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘κατάλυμα’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘guest_room’.

Greek words (2) other than κατάλυμα (N-NNS) with a gloss related to ‘guest_room’

MARK 14:14κατάλυμά (kataluma) N-NNS ‘where is the guest_room of me where the’ SR GNT Mark 14:14 word 16

LUKE 2:7καταλύματι (katalumati) N-DNS ‘a place in the guest_room’ SR GNT Luke 2:7 word 25

Key: N=noun DNS=dative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular