Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #39719

ἍνναLuke 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Ἅννα (N-GMS) in the Greek originals

The word form ‘Ἅννα’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘of Annas’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘annas’ have 2 different glosses: ‘of Annas’, ‘Annas’.

Greek words (3) other than Ἅννα (N-GMS) with a gloss related to ‘Annas’

YHN 18:13Ἅνναν (Hannan) N-AMS ‘and they led him to Annas first he was for’ SR GNT Yhn 18:13 word 6

OET-LV: 13And they_led him to Annas first, because/for he_was father_in_law of_ the _Kaiafas, who was chief_priest of_ the that _year.   (JHN_18:13)

OET-RV: 13First they took him to Annas, the father-in-law of Caiaphas who was the chief priest that year. (JHN 18:13)

YHN 18:24Ἅννας (Hannas) N-NMS ‘sent_out therefore him Annas having_been bound to Kaiafas’ SR GNT Yhn 18:24 word 6

OET-LV: 24Therefore the Annas sent_ him _out, having_been_bound to Kaiafas the chief_priest.   (JHN_18:24)

OET-RV: 24So Annas sent him away, still tied up, to Caiaphas the chief priest. (JHN 18:24)

ACTs 4:6Ἅννας (Hannas) N-NMS ‘and Annas the chief_priest and’ SR GNT Acts 4:6 word 3

OET-LV: 6and Annas the chief_priest, and Kaiafas, and Yōannaʸs, and Alexandros, and as_many_as were of chief_priestly descent.   (ACT_4:6)

OET-RV: 6along with those descended from high priests, including Annas the current high priest and Caiafas and Yohan and Alexander. (ACT 4:6)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular