Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #44886

δαιμόνιονLuke 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form δαιμόνιον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘δαιμόνιον’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a demon’, ‘demon’.

Yhn (Jhn) 7:20 ‘answered the crowd a demon you are having who you’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:20 word 6

Yhn (Jhn) 8:48 ‘are you and a demon you are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:48 word 20

Yhn (Jhn) 8:49 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I a demon not am having but’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:49 word 7

Yhn (Jhn) 8:52 ‘now we have known that a demon you are having Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:52 word 10

Yhn (Jhn) 10:20 ‘many of them a demon he is having and he is raving_mad’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:20 word 9

Mark 7:26 ‘him that the demon he may throw_out out_of the’ SR GNT Mark 7:26 word 20

Mark 7:30 ‘bed and the demon having come_out’ SR GNT Mark 7:30 word 27

Mat 11:18 ‘drinking and they are saying a demon he is having’ SR GNT Mat 11:18 word 10

Luke 11:14 ‘and he was throwing_out a demon mute it became and’ SR GNT Luke 11:14 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘daimonion’ have 7 different glosses: ‘a demon’, ‘of a demon’, ‘of demons’, ‘to demons’, ‘with demons’, ‘demon’, ‘demons’.

Greek words (9) other than δαιμόνιον (N-ANS) with a gloss related to ‘demon’

YHN 10:21δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘is of being_demon_possessed one not a demon is able of the blind the eyes’ SR GNT Yhn 10:21 word 16

MARK 7:29δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘be going has come_out the demon out_of the daughter’ SR GNT Mark 7:29 word 12

MAT 9:33δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘and having_been throw_out the demon spoke the mute man’ SR GNT Mat 9:33 word 4

MAT 17:18δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘from him the demon and was healed the’ SR GNT Mat 17:18 word 11

LUKE 4:33δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘a man having a spirit of a demon unclean and he cried_out’ SR GNT Luke 4:33 word 11

LUKE 4:35δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘having thrown_down him the demon into the midst’ SR GNT Luke 4:35 word 18

LUKE 8:29δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘he was_being driven by the demon into the wildernesss’ SR GNT Luke 8:29 word 42

LUKE 9:42δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘attacked him the demon and threw_into_convulsions him gave_rebuke’ SR GNT Luke 9:42 word 9

LUKE 11:14δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘it became and the demon having come_out spoke the’ SR GNT Luke 11:14 word 21

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular