Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 9:23
γονεῖς (goneis) ‘because_of this the parents of him said age’
Strongs=11180 Lemma=goneus
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γονεῖς’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘parents’.
Yhn (Jhn) 9:2 ‘this man or the parents of him in_order_that blind’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:2 word 15
Yhn (Jhn) 9:3 ‘sinned nor the parents of him But in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:3 word 9
Yhn (Jhn) 9:20 ‘answered therefore the parents of him and said’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:20 word 6
Yhn (Jhn) 9:22 ‘these things said the parents of him because they were fearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:22 word 5
Luke 2:41 ‘and were going the parents of him in_every year’ SR GNT Luke 2:41 word 6
Luke 2:43 ‘not knew the parents of him’ SR GNT Luke 2:43 word 26
Luke 8:56 ‘and marvelled the parents of her he but’ SR GNT Luke 8:56 word 5
2Cor 12:14 ‘to_be storing_up but the parents for the children’ SR GNT 2Cor 12:14 word 31
The various word forms of the root word (lemma) ‘goneus’ have 3 different glosses: ‘to their parents’, ‘to parents’, ‘parents’.
Have 13 other words (γονεῦσιν, γονεῦσιν, γονεῦσιν, γονέων, γονεῦσιν, γονεῦσιν, γονεῖς, γονεῖς, γονεῖς, προγόνων, γονεῖς, προγόνοις, γονεῖς) with 2 lemmas altogether (goneus, progonos)
YHN 9:18 γονεῖς (goneis) N-AMP ‘of which they called the parents of him having received_sight’ SR GNT Yhn 9:18 word 21
MARK 13:12 γονεῖς (goneis) N-AMP ‘they will_be raising_up children against parents and they will_be putting_to_death them’ SR GNT Mark 13:12 word 17
MAT 10:21 γονεῖς (goneis) N-AMP ‘will_be rising_up children against parents and they will_be putting_to_death them’ SR GNT Mat 10:21 word 17
LUKE 2:27 γονεῖς (goneis) N-AMP ‘the time to bring_in the parents the little_child Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 2:27 word 15
LUKE 18:29 γονεῖς (goneis) N-AMP ‘or brothers or parents or children on_account’ SR GNT Luke 18:29 word 25
LUKE 21:16 γονέων (goneōn) N-GMP ‘but even by parents and brothers and’ SR GNT Luke 21:16 word 5
ROM 1:30 γονεῦσιν (goneusin) N-DMP ‘braggers inventors of evil to parents unpersuadable’ SR GNT Rom 1:30 word 8
2COR 12:14 γονεῦσιν (goneusin) N-DMP ‘the children for the parents to_be storing_up but the’ SR GNT 2Cor 12:14 word 27
EPH 6:1 γονεῦσιν (goneusin) N-DMP ‘children be submitting to the parents of you_all in the master’ SR GNT Eph 6:1 word 5
COL 3:20 γονεῦσιν (goneusin) N-DMP ‘children be submitting to your parents in all things this’ SR GNT Col 3:20 word 5
1TIM 5:4 προγόνοις (progonois) S-DMP Lemma=progonos ‘recompense to_be giving_back to the parents this for is’ SR GNT 1Tim 5:4 word 19
2TIM 1:3 προγόνων (progonōn) S-GMP Lemma=progonos ‘unto whom I am serving from my parents with a pure conscience’ SR GNT 2Tim 1:3 word 9
2TIM 3:2 γονεῦσιν (goneusin) N-DMP ‘braggers proud slanderous to their parents unpersuadable ungrateful unholy’ SR GNT 2Tim 3:2 word 10
Key: N=noun S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural