Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 10:29
πεσεῖται (peseitai) ‘of them not will_be falling to the ground’
Strongs=40980 Lemma=piptō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=middle person=3rd number=singular
Year=33 AD TimeSeries=3rd_Tour_of_Galilee
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πεσεῖται’ (V-IFM3··S) is always and only glossed as ‘will_be falling’.
Luke 14:5 ‘an ox into a pit will_be falling and not immediately’ SR GNT Luke 14:5 word 22
OET-LV: 5 And he_said to them: Of_which of_you_all a_son or an_ox into a_pit will_be_falling, and not immediately he_will_be_pulling_ him _up on the_day of_the day_of_rest? (LUK_14:5)
OET-RV: 5 Then he asked them, “Which of you if your child or your animal fell into a pit wouldn’t immediately pull them out, even if it was a Rest Day?” (LUK 14:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘piptō’ have 22 different glosses: ‘have fallen’, ‘having fallen’, ‘is falling’, ‘may fall’, ‘to fall’, ‘will_be falling’, ‘I fell’, ‘he is falling’, ‘he may fall’, ‘he was falling’, ‘he fell’, ‘it may fall’, ‘it fell’, ‘she fell’, ‘they may fall’, ‘they will_be falling’, ‘they fell’, ‘you have fallen’, ‘you_all may fall’, ‘fall’, ‘falling’, ‘fell’.
Have 14 other words (πίπτει, πιπτόντων, πίπτοντες, πίπτει, πεσοῦνται, ἔπιπτεν, πίπτει, πιπτόντων, πίπτει, πεσοῦνται, πίπτει, πεσοῦνται, πεσοῦνται, πεσοῦνται) with 1 lemma altogether (piptō)
MARK 5:22 πίπτει (piptei) V-IPA3··S ‘and having seen him is falling at the feet’ SR GNT Mark 5:22 word 15
OET-LV: 22 And see, one of_the synagogue_leaders by_the_name Yaeiros is_coming, and having_seen him, is_falling at the feet of_him, (MRK_5:22)
OET-RV: 22 A religious leader named Jairus came out, and when he found Yeshua he fell down at his feet (MRK 5:22)
MARK 13:25 πίπτοντες (piptontes) V-PPA·NMP ‘out_of of the sky falling and the powers’ SR GNT Mark 13:25 word 10
OET-LV: 25 and the stars will_be falling out_of of_the sky, and the powers which in the heavens will_be_being_shaken. (MRK_13:25)
OET-RV: 25 The stars will fall down out of the sky and the powers in the heavens will be shaken up. (MRK 13:25)
MARK 14:35 ἔπιπτεν (epipten) V-IIA3··S ‘and having gone_ahead a little he was falling on the ground’ SR GNT Mark 14:35 word 6
OET-LV: 35 And having_gone_ahead a_little, he_was_falling on the ground and he_was_praying that if it_is possible, the hour may_pass_by from him. (MRK_14:35)
OET-RV: 35 He went ahead a little way, where he knelt on the ground with his head down and prayed—asking if it was possible to avoid what was ahead of him. (MRK 14:35)
MAT 15:14 πεσοῦνται (pesountai) V-IFM3··P ‘both into a pit will_be falling’ SR GNT Mat 15:14 word 21
OET-LV: 14 Leave them, they_are blind guides and, if blind may_be_guiding blind, both will_be_falling into a_pit. (MAT_15:14)
OET-RV: 14 Just ignore them. They are blind guides, and if blind people are leading the blind, both of them will stumble into a pit.” (MAT 15:14)
MAT 15:27 πιπτόντων (piptontōn) V-PPA·GNP ‘of the little_crumbs falling from the table’ SR GNT Mat 15:27 word 19
OET-LV: 27 But she said: Yes, master, because/for even the little_dogs is_eating of the little_crumbs which falling from the table of_the masters of_them. (MAT_15:27)
OET-RV: 27 “True, master,” she said, “but even the puppies eat the little crumbs that fall off their masters’ table.” (MAT 15:27)
MAT 17:15 πίπτει (piptei) V-IPA3··S ‘is having often for he is falling into the fire’ SR GNT Mat 17:15 word 17
OET-LV: 15 and saying: master, show_mercy to_the son of_me, because he_is_being_epileptic and is_having sickly, because/for often he_is_falling into the fire, and often into the water. (MAT_17:15)
OET-RV: 15 saying, “Master, show mercy to my son, because he has seizures and isn’t well, often falling into the fire or the water. (MAT 17:15)
MAT 24:29 πεσοῦνται (pesountai) V-IFM3··P ‘and the stars will_be falling from the sky’ SR GNT Mat 24:29 word 23
OET-LV: 29 But immediately after the tribulation of_ the those _days: the sun will_be_being_darkened and the moon ˓will˒_ not _be_giving the radiance of_it: and the stars will_be_falling from the sky, and the powers of_the heavens will_be_being_shaken. (MAT_24:29)
OET-RV: 29 “But immediately after the troubles of that time, the sun will go dark and the moon won’t give its light. The stars will fall from the sky and the powers of the heavens will be shaken. (MAT 24:29)
LUKE 6:39 πεσοῦνται (pesountai) V-IFM3··P ‘both into a pit will_be falling’ SR GNT Luke 6:39 word 19
OET-LV: 39 And he_ also _spoke a_parable to_them: Surely_not a_blind one is_able to_be_guiding a_blind one? ˓Will˒_ not _be_falling both into a_pit? (LUK_6:39)
OET-RV: 39 Then Yeshua told them a parable: “Surely a blind person can’t be a guide for someone else who’s blind. Won’t both of them fall into a ditch? (LUK 6:39)
LUKE 11:17 πίπτει (piptei) V-IPA3··S ‘a house against a house is falling’ SR GNT Luke 11:17 word 23
OET-LV: 17 But he having_known the thoughts of_them said to_them: Every kingdom having_been_divided against itself is_being_desolated, and a_house against a_house is_falling. (LUK_11:17)
OET-RV: 17 but he knew their thoughts and told them, “Any kingdom that’s divided against itself is doomed, and any household that’s divided will self-destruct. (LUK 11:17)
LUKE 16:21 πιπτόντων (piptontōn) V-PPA·GNP ‘desiring to_be satisfied from falling from the table’ SR GNT Luke 16:21 word 11
OET-LV: 21 and desiring to_be_satisfied from which falling from the table of_the rich man, but even the dogs coming were_licking_up the ulcers of_him. (LUK_16:21)
OET-RV: 21 where he lay, hoping to get any food that might fall off the rich man’s table. The dogs even came and licked his ulcers, (LUK 16:21)
LUKE 21:24 πεσοῦνται (pesountai) V-IFM3··P ‘and they will_be falling by the edge of the sword and’ SR GNT Luke 21:24 word 2
OET-LV: 24 And they_will_be_falling by_the_edge of_the_sword, and they_will_be_being_made_captive into all the nations, and Hierousalaʸm will_be being_trodden by the_pagans, until of_which the_times of_the_pagans may_be_fulfilled. (LUK_21:24)
OET-RV: 24 They’ll be cut down with swords and taken to many other countries as slaves, then Yerushalem will be overrun by non-Jews until the times given to the non-Jews will be fulfilled. (LUK 21:24)
ROM 14:4 πίπτει (piptei) V-IPA3··S ‘master he is standing or is falling he will_be_being stood but is able’ SR GNT Rom 14:4 word 14
OET-LV: 4 You who are, the one judging anothers house_servant? To_his own master he_is_standing or is_falling. But he_will_be_being_stood, because/for is_able the master to_stand him. (ROM_14:4)
OET-RV: 4 Who are you to judge someone else’s house servants? Their own master will judge if they stand or fall, and they’ll stand because the master is able to help them. (ROM 14:4)
1 COR 13:8 πίπτει (piptei) V-IPA3··S ‘love never is falling whether but prophesies’ SR GNT 1 Cor 13:8 word 4
OET-LV: 8 The love never is_falling. But whether prophesies, they_will_be_being_nullified, or tongues, they_will_be_ceasing, or knowledge, it_will_be_being_nullified. (CO1_13:8)
OET-RV: 8 Love never fails, unlike prophecies that will come to nothing, languages that will die out, and knowledge that also will come to nothing, (CO1 13:8)
REV 4:10 πεσοῦνται (pesountai) V-IFM3··P ‘will_be falling the twenty four’ SR GNT Rev 4:10 word 2
OET-LV: 10 will_be_falling the twenty four elders before the one sitting on the throne, and they_will_be_prostrating before_the one living to the ages of_the ages, and they_will_be_throwing the crowns of_them before the throne saying, (REV_4:10)
OET-RV: 10 the twenty-four elders drop to their knees with their faces to the ground in front of the one sitting on the throne and worship the one who lives through all the ages. They place their crowns down in front of the throne and say: (REV 4:10)
Key: V=verb