Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 7:2
μετρηθήσεται (metraʸthaʸsetai) ‘what measure you_all are measuring it will_be_being measured to you_all’
Strongs=33540 Lemma=metreō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=passive person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μετρηθήσεται’ (V-IFP3..S) is always and only glossed as ‘it will_be_being measured’.
Mark 4:24 ‘what measure you_all are measuring it will_be_being measured to you_all and it will_be_being added’ SR GNT Mark 4:24 word 13
The various word forms of the root word (lemma) ‘metreō’ have 7 different glosses: ‘he may measure’, ‘he measured’, ‘it will_be_being measured’, ‘you may measure’, ‘you_all are measuring’, ‘measure’, ‘measuring’.
REV 21:16 ἐμέτρησεν (emetraʸsen) V-IAA3..S ‘the breadth and he measured the city with the’ SR GNT Rev 21:16 word 18
REV 21:17 ἐμέτρησεν (emetraʸsen) V-IAA3..S ‘and he measured the wall of it’ SR GNT Rev 21:17 word 2
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular