Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #31067

ἑκατονταπλασίοναMark 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἑκατονταπλασίονα (S-ANP) in the Greek originals

The word form ‘ἑκατονταπλασίονα’ (S-ANP) is always and only glossed as ‘hundred_fold’.

Mat 19:29 ‘the of me name hundred_fold will_be receiving and life’ SR GNT Mat 19:29 word 28

OET-LV: 29And everyone who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or farms, on_account the name of_me, will_be_receiving hundred_fold and will_be_inheriting eternal life.   (MAT_19:29)

OET-RV: 29And everyone who left their houses, or brothers or sisters, or father or mother, or wife or children, or farms on account of my name and commission, will be repaid a hundred times over and will inherit eternal life. (MAT 19:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hekatontaplasiōn’ have 2 different glosses: ‘a hundred_fold’, ‘hundred_fold’.

Greek words (1) other than ἑκατονταπλασίονα (S-ANP) with a gloss related to ‘hundred_fold’

LUKE 8:8ἑκατονταπλασίονα (hekatontaplasiona) A-AMS ‘having_been sprouted produced fruit a hundred_fold these things saying he was calling’ SR GNT Luke 8:8 word 20

OET-LV: 8And other fell on the the good soil, also having_been_sprouted produced fruit a_hundred_fold.   These things saying, he_was_calling:   The one having ears to_be_hearing, him _let_be_hearing.   (LUK_8:8)

OET-RV: 8Some of the seeds fell onto good soil, and then the plants grew up to produce a harvest of one hundred times as much.
¶ As he was saying this, he was also telling them, “Anyone who wants to hear, listen carefully. (LUK 8:8)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural