Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 10:30
ἀδελφὰς (adelfas) ‘and brothers and sisters and mothers and’
Strongs=790 Lemma=adelfē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀδελφὰς’ (N-AFP) is always and only glossed as ‘sisters’.
Mark 10:29 ‘or brothers or sisters or mother or’ SR GNT Mark 10:29 word 21
Mat 19:29 ‘or brothers or sisters or father or’ SR GNT Mat 19:29 word 10
1Tim 5:2 ‘mothers younger as sisters in all purity’ SR GNT 1Tim 5:2 word 6
The various word forms of the root word (lemma) ‘adelfē’ have 4 different glosses: ‘a sister’, ‘the sister’, ‘sister’, ‘sisters’.
YHN 11:3 ἀδελφαὶ (adelfai) N-NFP ‘sent_out therefore the sisters to him saying’ SR GNT Yhn 11:3 word 7
MARK 6:3 ἀδελφαὶ (adelfai) N-NFP ‘not are the sisters of him here with’ SR GNT Mark 6:3 word 31
MAT 13:56 ἀδελφαὶ (adelfai) N-NFP ‘and the sisters of him not all’ SR GNT Mat 13:56 word 3
LUKE 14:26 ἀδελφάς (adelfas) N-AFP ‘brothers and the sisters still and also’ SR GNT Luke 14:26 word 30
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural