Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 3:6
Ἡρῳδιανῶν (Haʸrōidianōn) ‘immediately with the supporters_of_Haʸrōdaʸs counsel they produced against’
Strongs=22650 Lemma=ērōdianoi
Word role=proper noun case=genitive gender=masculine number=plural
Year=31 AD TimeSeries=Healing_a_Withered_Hand Referred to from Word #23528
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἡρῳδιανῶν’ (N-GMP) is always and only glossed as ‘supporters_of_Haʸrōdaʸs’.
(In the VLT, the word form ‘Ἡρῳδιανῶν’ (N-GMP) was always and only glossed as ‘Herodians’).
Mark 12:13 ‘Farisaios_party and of the supporters_of_Haʸrōdaʸs in_order_that him they may catch’ SR GNT Mark 12:13 word 10
OET-LV: 13 And they_are_sending_out some of_the Farisaios_party and of_the supporters_of_Haʸrōdaʸs to him, in_order_that they_may_catch him in_a_statement. (MRK_12:13)
OET-RV: 13 Then the religious leaders sent some members of the Pharisee party and some of the political supporters of King Herod to try to catch Yeshua out. (MRK 12:13)
Mat 22:16 ‘of them with the supporters_of_Haʸrōdaʸs saying Teacher we have known’ SR GNT Mat 22:16 word 11
OET-LV: 16 And they_are_sending_out to_him the apprentices/followers of_them with the supporters_of_Haʸrōdaʸs saying: Teacher, we_have_known that you_are true, and you_are_teaching the way of_ the _god in truth, and it_is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people. (MAT_22:16)
OET-RV: 16 Afterwards, they sent some of their apprentices along with some supporters of Herod and asked, “Teacher, we know that you are honest and that you teach God’s ways in all honesty irrespective of what people might say, because you don’t care about people’s opinions. (MAT 22:16)
Key: N=noun GMP=genitive,masculine,plural