Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 3:6
συμβούλιον (sumboulion) ‘with the supporters_of_Haʸrōdaʸs counsel they produced against him’
Strongs=48240 Lemma=sumboulion
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Healing_a_Withered_Hand
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘συμβούλιον’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a counsel’, ‘counsel’.
Mark 15:1 ‘and immediately in_the_morning a counsel having established the chief_priests’ SR GNT Mark 15:1 word 6
OET-LV: 15 And immediately in_the_morning, the chief_priests having_established a_counsel, with the elders and scribes, and all the council, having_bound the Yaʸsous, they_carried_ him _away and they_gave_ him _over to_Pilatos. (MRK_15:1)
OET-RV: 15 First thing in the morning, the chief priests called a meeting with the elders and the religious teachers and all the council, and they ordered that Yeshua be tied up and taken over to Governor Pilate. (MRK 15:1)
Mat 12:14 ‘but the Farisaios_party a counsel received against him’ SR GNT Mat 12:14 word 7
OET-LV: 14 But the Farisaios_party having_come_out, received a_counsel against him, so_that they_may_destroy him. (MAT_12:14)
OET-RV: 14 but the Pharisees came out and sought legal advice because they wanted to ruin Yeshua. (MAT 12:14)
Mat 22:15 ‘having_been gone the Farisaios_party counsel took so_that him’ SR GNT Mat 22:15 word 5
OET-LV: 15 Then the Farisaios_party having_been_gone, took counsel so_that they_may_trap him in message. (MAT_22:15)
OET-RV: 15 Then the members of the Pharisees went away and had a discussion to try to figure out how to trap him into saying something wrong. (MAT 22:15)
Mat 27:1 ‘in_the_morning and having become counsel took all the’ SR GNT Mat 27:1 word 5
OET-LV: 27 And having_become in_the_morning, all the chief_priests and the elders of_the people took counsel against the Yaʸsous, so_that to_put_ him _to_death, (MAT_27:1)
OET-RV: 27 By now it was early morning, and all the chief priests and local elders discussed and agreed on their plans to have Yeshua put to death (MAT 27:1)
Mat 27:7 ‘counsel and having taken they bought’ SR GNT Mat 27:7 word 1
OET-LV: 7 And having_taken counsel, they_bought the field of_the potter with them, because/for a_burial_place for_the strangers. (MAT_27:7)
OET-RV: 7 They got advice and decided to buy the potter’s field that was for sale to make it a cemetery for people from out of town, (MAT 27:7)
Mat 28:12 ‘with the elders counsel and having taken silver_coins’ SR GNT Mat 28:12 word 6
OET-LV: 12 And having_been_gathered_together with the elders, and having_taken counsel, they_gave many silver_coins to_the soldiers (MAT_28:12)
OET-RV: 12 so they met together with the elders and after some discussion, they gave a generous amount to the soldiers (MAT 28:12)
Have 15 other words (βουλήν, βουλήν, βουλῆς, συμβουλίου, βουλῇ, βούλημα, βουλῇ, βουλῇ, βουλή, βουλή, βουλήν, βουλήματος, βουλήματι, βουλή, βουλήν) with 3 lemmas altogether (boulē, boulēma, sumboulion)
LUKE 7:30 βουλήν (boulaʸn) N-AFS Lemma=boulē ‘the lawyers the counsel of god rejecting for’ SR GNT Luke 7:30 word 8
OET-LV: 30 but the the_Farisaios_party and the lawyers, rejecting the counsel of_ the _god for themselves, not having_been_immersed by him. ) (LUK_7:30)
OET-RV: 30 however the Pharisees and the lawyers who had not been immersed by him, they rejected God’s plan for them.) (LUK 7:30)
LUKE 23:51 βουλῇ (boulaʸ) N-DFS Lemma=boulē ‘was having consented_with with the counsel and the practice’ SR GNT Luke 23:51 word 7
OET-LV: 51 (this one was not having_consented_with with_the counsel and the practice of_them), from Arimathaia, a_city of_the Youdaiōns, who was_waiting_for the kingdom of_ the _god. (LUK_23:51)
OET-RV: 51 and hadn’t agreed with what the council had decided and done. He was from the Jewish city of Arimathea and was waiting for God’s kingdom to come.) (LUK 23:51)
ACTs 2:23 βουλῇ (boulaʸ) N-DFS Lemma=boulē ‘this man by the having_been designated counsel and foreknowledge of god’ SR GNT Acts 2:23 word 4
OET-LV: 23 This man by_the, having_been_designated counsel and foreknowledge of_ the _god, delivered_up by the_hand of_the_lawless ones, you_all_killed having_executed_on_a_stake. (ACT_2:23)
OET-RV: 23 Then as part of God’s plan and foreknowledge, this Yeshua was taken to the authorities by those who didn’t follow their own laws, and you all killed him by having him nailed to a post. (ACT 2:23)
ACTs 4:28 βουλή (boulaʸ) N-NFS Lemma=boulē ‘of you and the counsel of you predetermined to become’ SR GNT Acts 4:28 word 8
OET-LV: 28 to_do as_much_as the hand of_you, and the counsel of_you predetermined to_become. (ACT_4:28)
OET-RV: 28 Then they did exactly what your power and plan had already decided would happen. (ACT 4:28)
ACTs 5:38 βουλή (boulaʸ) N-NFS Lemma=boulē ‘it may_be from humans counsel this or work’ SR GNT Acts 5:38 word 27
OET-LV: 38 And now I_am_saying the things to_you_all, withdraw from the these men and allow them, because if this the counsel or this the work it_may_be from humans, will_be_being_torn_down, (ACT_5:38)
OET-RV: 38 So here’s my advice to you all: pull back from killing these men and allow them to continue, because if this teaching and goings on is man-made, it’ll be overthrown, (ACT 5:38)
ACTs 13:36 βουλῇ (boulaʸ) N-DFS Lemma=boulē ‘having attended to the of god counsel was fallen_asleep and was added’ SR GNT Acts 13:36 word 10
OET-LV: 36 For/Because on_one_hand Dawid having_attended to_the the counsel of_god to_^his_own generation, was_fallen_asleep and was_added to the fathers of_him, and saw decay. (ACT_13:36)
OET-RV: 36 This can’t be David, because after he’d served his own generation as God led him, he indeed died and was buried with his ancestors and his body decayed. (ACT 13:36)
ACTs 20:27 βουλήν (boulaʸn) N-AFS Lemma=boulē ‘to declare all the counsel of god to you_all’ SR GNT Acts 20:27 word 10
OET-LV: 27 for/because I_ not _shrunk_back which to_ not _declare all the counsel of_ the _god to_you_all. (ACT_20:27)
OET-RV: 27 because I didn’t avoid telling you anything that I had from God. (ACT 20:27)
ACTs 25:12 συμβουλίου (sumbouliou) N-GNS ‘having conversed_with with the counsel answered to Kaisar you have appealed’ SR GNT Acts 25:12 word 8
OET-LV: 12 Then the Faʸstos having_conversed_with with the counsel, answered: You_have_appealed to_Kaisar, you_will_be_going to Kaisar. (ACT_25:12)
OET-RV: 12 So Festus conferred with his legal counsel and answered, “Well, you’ve appealed to Caesar so you’ll go to Caesar!” (ACT 25:12)
ACTs 27:12 βουλήν (boulaʸn) N-AFS Lemma=boulē ‘the more presented a counsel to_be launched from_there if’ SR GNT Acts 27:12 word 11
OET-LV: 12 And the harbour being unsuitable to winter, the more presented a_counsel to_be_launched from_there, if somehow they_might_be_able, having_arrived at Foinix, to_winter a_harbour of_ the _Kraʸtaʸ, looking to the_southwest and to the_northwest. (ACT_27:12)
OET-RV: 12 They realised that this harbour wasn’t suitable to winter in, so the majority suggested leaving there with the expectation of being able to get to Crete to winter in the harbour at Phoenix (which was open to both the southwest and the northwest). (ACT 27:12)
ACTs 27:42 βουλή (boulaʸ) N-NFS Lemma=boulē ‘of the and soldiers the counsel became that the’ SR GNT Acts 27:42 word 4
OET-LV: 42 And of_the soldiers, the_counsel became that they_may_kill_off the prisoners, lest anyone having_swum_away may_escape. (ACT_27:42)
OET-RV: 42 At this point the soldiers decided that they should kill the prisoners in case any of them decided to swim away and escape, (ACT 27:42)
ACTs 27:43 βουλήματος (boulaʸmatos) N-GNS Lemma=boulēma ‘forbade them of their counsel he commanded and the ones’ SR GNT Acts 27:43 word 13
OET-LV: 43 But the centurion wishing to_bring_ The Paulos _safely_through, because/forbade them of_their counsel, and he_commanded the ones being_able to_be_swimming, having_thrown_off themselves first, to_be_departing on the land, (ACT_27:43)
OET-RV: 43 but the centurion wanted to keep Paul safe so he vetoed that plan. He commanded those who could swim to jump off and swim in to shore, (ACT 27:43)
ROM 9:19 βουλήματι (boulaʸmati) N-DNS Lemma=boulēma ‘he is blaming against the for the counsel of him who has resisted’ SR GNT Rom 9:19 word 11
OET-LV: 19 You_will_be_saying therefore to_me: Therefore why still he_is_blaming? For/Because against_the the_counsel of_him who has_resisted? (ROM_9:19)
OET-RV: 19 So now you’ll ask me: Then how can God blame us, because how could anyone resist whatever he wants to do? (ROM 9:19)
EPH 1:11 βουλήν (boulaʸn) N-AFS Lemma=boulē ‘working according_to the counsel of the will of him’ SR GNT Eph 1:11 word 14
OET-LV: 11 in whom also we_were_allotted_inheritance, having_been_predetermined according_to the_purpose of_the one working all the things, according_to the counsel of_the will of_him, (EPH_1:11)
OET-RV: 11 and we also have been assigned an inheritance in him. This was also predetermined according to God’s plan and the decisions of his will (EPH 1:11)
HEB 6:17 βουλῆς (boulaʸs) N-GFS Lemma=boulē ‘the unchangeable of the counsel of him guaranteed it by an oath’ SR GNT Heb 6:17 word 17
OET-LV: 17 In which more_abundantly wishing the god to_show to_the heirs of_the promise, the unchangeable of_the counsel of_him, guaranteed it by_an_oath, (HEB_6:17)
OET-RV: 17 In order for God to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he guaranteed it with an oath (HEB 6:17)
1 PET 4:3 βούλημα (boulaʸma) N-ANS Lemma=boulēma ‘having passed_by time is the counsel of the pagans to_have produced’ SR GNT 1 Pet 4:3 word 11
OET-LV: 3 For/Because the having_passed_by time is sufficient to_have_produced the counsel of_the pagans, having_pursued in wantonness, lusts, drunkenness, carousing, drinking_parties, and unlawful idolatries. (PE1_4:3)
OET-RV: 3 because enough time has been spent listening to worldly advice and having pursued immorality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and repulsive idolatry. (PE1 4:3)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular