Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150872

αὐχμηρῷ2 Pet 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form αὐχμηρῷ (A-DMS) in the Greek originals

The word form ‘αὐχμηρῷ’ (A-DMS) is always and only glossed as ‘a dark’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘auχmēros’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than αὐχμηρῷ (A-DMS) with a gloss related to ‘dark’

MAT 6:23σκοτεινόν (skoteinon) S-NNS Lemma=skoteinos ‘the body of you dark will_be if therefore’ SR GNT Mat 6:23 word 13

OET-LV: 23But if the eye of_you may_be evil, all the body of_you will_be dark.   Therefore if the light which in you is darkness, how_great is the darkness.   (MAT_6:23)

OET-RV: 23But if your eyes are evil, your entire body will be dark. (MAT 6:23)

LUKE 11:34σκοτεινόν (skoteinon) S-NNS Lemma=skoteinos ‘the body of you is dark’ SR GNT Luke 11:34 word 39

OET-LV: 34The lamp of_the body is the eye of_you.   Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark.   (LUK_11:34)

OET-RV: 34Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)

LUKE 11:36σκοτεινόν (skoteinon) A-ANS Lemma=skoteinos ‘having part any dark it will_be bright all’ SR GNT Luke 11:36 word 15

OET-LV: 36Therefore if the whole body of_you is bright, not having any dark part, it_will_ all _be bright, as whenever the lamp may_be_illuminating you the with_shining.   (LUK_11:36)

OET-RV: 36Therefore if your whole body is bright without any dark areas, it will be bright all over, like when a lamp shines on you to illuminate you. (LUK 11:36)

Key: A=adjective S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular DMS=dative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular