Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #49710

φωτεινόνLuke 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form φωτεινόν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘φωτεινόν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘bright’.

Mat 6:22 ‘the body of you bright will_be’ SR GNT Mat 6:22 word 21

OET-LV: 22The lamp of_the body is the eye.   Therefore if the eye of_you may_be healthy, the whole body of_you will_be bright.   (MAT_6:22)

OET-RV: 22Your eyes are your body’s lamps, so if your eyes are healthy, then your entire body will be bright. (MAT 6:22)

Luke 11:34 ‘the body of you bright is when but’ SR GNT Luke 11:34 word 24

OET-LV: 34The lamp of_the body is the eye of_you.   Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark.   (LUK_11:34)

OET-RV: 34Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)

Luke 11:36 ‘any dark it will_be bright all as whenever’ SR GNT Luke 11:36 word 17

OET-LV: 36Therefore if the whole body of_you is bright, not having any dark part, it_will_ all _be bright, as whenever the lamp may_be_illuminating you the with_shining.   (LUK_11:36)

OET-RV: 36Therefore if your whole body is bright without any dark areas, it will be bright all over, like when a lamp shines on you to illuminate you. (LUK 11:36)

Greek words (1) other than φωτεινόν (S-NNS) with a gloss related to ‘bright’

MAT 17:5φωτεινή (fōteinaʸ) A-NFS ‘speaking see a cloud bright overshadowed them and’ SR GNT Mat 17:5 word 6

OET-LV: 5Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying:   This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him.   (MAT_17:5)

OET-RV: 5While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)

Key: A=adjective S=substantive adjective NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular