Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #130735

ἐπισκόποιςPhp 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπισκόποις (N-DMP) in the Greek originals

The word form ‘ἐπισκόποις’ (N-DMP) is always and only glossed as ‘the overseers’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘episkopos’ have 3 different glosses: ‘the overseers’, ‘overseer’, ‘overseers’.

Greek words (1) other than ἐπισκόποις (N-DMP) with a gloss related to ‘overseers’

ACTs 20:28ἐπισκόπους (episkopous) N-AMP ‘spirit holy set overseers to_be shepherding the assembly’ SR GNT Acts 20:28 word 18

OET-LV: 28Be_taking_heed to_yourselves and to_all the flock, among which the the holy spirit set you_all overseers, to_be_shepherding the assembly of_the of_god, which he_procured through his his own blood.   (ACT_20:28)

OET-RV: 28So now you elders look after your own lives and those of your flock because the holy spirit chose you as overseers to shepherd the assembly of God’s people who he paid for with his very own blood. (ACT 20:28)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural