Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #132270

σεμνάPhp 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σεμνά (S-NNP) in the Greek originals

The word form ‘σεμνά’ (S-NNP) is always and only glossed as ‘dignified’.

Greek words (3) other than σεμνά (S-NNP) with a gloss related to ‘dignified’

1 TIM 3:8σεμνούς (semnous) S-AMP ‘servants likewise should_be dignified not double-tongued not’ SR GNT 1 Tim 3:8 word 3

OET-LV: 8Servants likewise should_be dignified, not double-tongued, not addicted to_ much _wine, not greedy, (TI1_3:8)

OET-RV: 8Similarly helpers in the assembly should also be dignified, should only speak the truth, shouldn’t be greedy or addicted to wine, (TI1 3:8)

1 TIM 3:11σεμνάς (semnas) S-AFP ‘their wives likewise should_be dignified not diabolical sober’ SR GNT 1 Tim 3:11 word 3

OET-LV: 11˓Their˒_wives likewise should_be dignified, not diabolical, sober, faithful in all things.   (TI1_3:11)

OET-RV: 11Their wives, too, should be dignified, should only speak the truth, and should be sober and faithful in everything they do. (TI1 3:11)

TIT 2:2σεμνούς (semnous) S-AMP ‘the older_men sober to_be dignified sensible being_sound in faith’ SR GNT Tit 2:2 word 4

OET-LV: 2The_older_men to_be sober, dignified, sensible, being_sound the in_faith, the in_love, the in_endurance.   (TIT_2:2)

OET-RV: 2Older men should be sober, dignified, sensible, and sound in their faith, their love, and their endurance. (TIT 2:2)

Key: S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural NNP=nominative,neuter,plural