Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 15:7
φιάλας (fialas) ‘seven messengers seven bowls golden being_full of the’
Strongs=53570 Lemma=fialē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=plural
Year=96 AD Referred to from Word #162917
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φιάλας’ (N-AFP) is always and only glossed as ‘bowls’.
Rev 5:8 ‘each a harp and bowls golden being_full of incenses’ SR GNT Rev 5:8 word 24
OET-LV: 8 And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones. (REV_5:8)
OET-RV: 8 When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in front of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers). (REV 5:8)
Rev 16:1 ‘be pouring_out the seven bowls of the rage of god’ SR GNT Rev 16:1 word 19
OET-LV: 16 And I_heard of_a_loud voice from the temple, saying to_the seven messengers: Be_going and be_pouring_out the seven bowls of_the rage of_ the _god into the earth. (REV_16:1)
OET-RV: 16 Then I heard a loud voice from the temple telling the seven messengers, “Go and pour out the seven bowls of God’s anger onto the earth.” (REV 16:1)
Rev 17:1 ‘having the seven bowls and he spoke with’ SR GNT Rev 17:1 word 13
OET-LV: 17 And came one of the seven messengers of_the ones having the seven bowls, and he_spoke with me saying: Come, I_will_be_showing to_you the judgement of_the prostitute the great which sitting on waters many, (REV_17:1)
OET-RV: 17 Then one of the seven messengers holding the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come, I’ll show you the judgement of the famous prostitute sitting on many waters, (REV 17:1)
Rev 21:9 ‘having the seven bowls being_full of the seven’ SR GNT Rev 21:9 word 14
OET-LV: 9 And came one of the seven messengers, which having the seven bowls, which being_full of_the seven plagues the last, and he_spoke with me saying: Come, I_will_be_showing to_you the bride, the wife of_the lamb. (REV_21:9)
OET-RV: 9 Then one of the seven messengers holding the seven bowls full of the seven last plagues came and spoke to me, saying, “Come, I’ll show you the bride—the lamb’s wife.” (REV 21:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘fialē’ have 2 different glosses: ‘bowl’, ‘bowls’.
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural