Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #162968

μεγάληςRev 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (14) of identical word form μεγάλης (A-GFS) in the Greek originals

The word form ‘μεγάλης’ (A-GFS) has 4 different glosses: ‘of a loud’, ‘of the great’, ‘great’, ‘loud’.

Mat 24:31 ‘with a trumpet cry great and they will_be gathering_together the’ SR GNT Mat 24:31 word 11

OET-LV: 31And he_will_be_sending_out the messengers of_him with a_ great _trumpet cry, and they_will_be_gathering_together the chosen of_him from the four winds, from the_extremities of_the_heavens to the_extremities of_them.   (MAT_24:31)

OET-RV: 31There’ll be a trumpet blast as he sends out his messengers to bring together all his chosen people from every part of the earth—from one pole to the other. (MAT 24:31)

Mat 28:8 ‘fear and joy great they ran to report to the’ SR GNT Mat 28:8 word 12

OET-LV: 8And having_gone_away quickly from the tomb, with fear and great joy, they_ran to_report to_the apprentices/followers of_him.   (MAT_28:8)

OET-RV: 8So they went off quickly with a mixture of fear and incredible happiness, and ran back to tell Yeshua’s followers. (MAT 28:8)

Luke 17:15 ‘returned with a voice loud glorifying god’ SR GNT Luke 17:15 word 13

OET-LV: 15And one of them having_seen that he_was_healed, returned with a_ loud _voice glorifying the god, (LUK_17:15)

OET-RV: 15One of them, seeing that his skin was healed, came back and could be heard loudly praising God, (LUK 17:15)

Luke 24:52 ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) with joy great’ SR GNT Luke 24:52 word 10

OET-LV: 52And they having_prostrated before_him, returned to Hierousalaʸm with great joy.   (LUK_24:52)

OET-RV: 52They lay face-down on the ground in worship of him, then got up and feeling very happy, they returned to Yerushalem (LUK 24:52)

Acts 19:27 ‘also the of the great goddess of Artemis temple’ SR GNT Acts 19:27 word 20

OET-LV: 27But this is_ not only _risking_danger to_us, the trade to_come into disrepute, but also the temple of_the great goddess of_Artemis, to_be_counted for nothing, but of_the greatness of_her to_be_going also to_be_being_taken_down, whom all the Asia and the inhabited_world is_worshipping.   (ACT_19:27)

OET-RV: 27However it’s not only us and our trade that is coming into disrepute, but the temple of the great goddess Artemis is considered to be useless. This could result in a loss of power for the great Artemis that all of Asia Minor and the inhabited world have been worshipping.” (ACT 19:27)

Acts 19:35 ‘temple_keeper being of the great Artemis and of the’ SR GNT Acts 19:35 word 32

OET-LV: 35And the clerk having_calmed the crowd is_saying:   Men, ones_from_Efesos, because/for who is of_the_people, who is_ not _knowing the city of_the_ones_from_Efesos being temple_keeper of_the great Artemis and of_the fallen_from_Zeus image?   (ACT_19:35)

OET-RV: 35Eventually the city administrator was able to calm the crowd and tell them, “Men, fellow Ephesians, what person from around here doesn’t know that it’s Ephesus that’s the temple keeper of the great Artemis and of this image that fell down from Zeus? (ACT 19:35)

Yud (Jud) 1:6 ‘dwelling to the judgement of the great day in bonds eternal’ SR GNT Yud (Jud) 1:6 word 18

OET-LV: 6And the_messengers which not having_kept the rule of_themselves, but having_left_behind their own dwelling, has_kept in_ eternal _bonds under darkness to the_judgement of_the_great day.   (JDE_1:6)

OET-RV: 6Even the messengers who broke their own rules and left their own domain have been held in eternal chains in the darkness until the time of judgement in the great day. (JDE 1:6)

Rev 7:14 ‘out_of the tribulation great and they washed the’ SR GNT Rev 7:14 word 22

OET-LV: 14And I_have_said to_him:   master of_me, you you_have_known.   And he_said to_me:   These are the ones coming out_of the tribulation the great, and they_washed the robes of_them, and they_whitened them in the blood of_the lamb.   (REV_7:14)

OET-RV: 14“Sir, you are the one who knows,” I answered.
¶ And then he told me, “Those are the ones who’ve come through the terrible tribulation, and they’ve washed their robes in the blood of the lamb and made them white. (REV 7:14)

Rev 9:2 ‘like the smoke of a furnace great and was darkened the’ SR GNT Rev 9:2 word 19

OET-LV: 2and he_opened_up the pit of_the abyss, and went_up smoke out_of of_the pit, like the_smoke of_a_furnace great, and was_darkened the sun and the air by the smoke of_the pit.   (REV_9:2)

OET-RV: 2When he/it unlocked and opened that pit, smoke came up out of it like the smoke of a large furnace, and the smoke darkened the sun and the air. (REV 9:2)

Rev 11:8 ‘road of the city great which is_being called spiritually’ SR GNT Rev 11:8 word 13

OET-LV: 8And the corpse of_them will_be on the road of_the city the great, which is_being_called spiritually, Sodoma/(Şədom) and Aiguptos/(Miʦrayim), where also the master of_them was_executed_on_a_stake.   (REV_11:8)

OET-RV: 8Their corpses will lie on the road of the great city, which in spiritual terms is called Sodom and/or Egypt (Mitsrayim)where their master was executed by being nailed to a stake. (REV 11:8)

Rev 14:2 ‘as the sound of thunder loud and the sound’ SR GNT Rev 14:2 word 16

OET-LV: 2And I_heard a_sound out_of the heaven, as the_sound of_waters many, and as the_sound of_thunder loud, and the sound that I_heard was like of_harpists playing_the_harp with the harps of_them.   (REV_14:2)

OET-RV: 2I heard a sound from heaven like the sound of lots of water and like the sound of great thunder, and the sound that I heard was like lots of people playing their harps. (REV 14:2)

Rev 16:14 ‘to the war great day of god almighty’ SR GNT Rev 16:14 word 30

OET-LV: 14for/because they_are spirits of_demons perfor/becauseming signs, to_be_going_out to the kings the inhabited_world whole, to_gather_together them to the war the great day of_ the _god the almighty.   (REV_16:14)

OET-RV: 14because they are demons’ spirits that are able to do miraculous signs. They went out to the rulers all over the world to gather them together for battle on the great day of God, the ruler of all. (REV 16:14)

Rev 17:1 ‘judgement of the prostitute great sitting on waters’ SR GNT Rev 17:1 word 28

OET-LV: 17And came one of the seven messengers of_the ones having the seven bowls, and he_spoke with me saying:   Come, I_will_be_showing to_you the judgement of_the prostitute the great which sitting on waters many, (REV_17:1)

OET-RV: 17Then one of the seven messengers holding the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come, I’ll show you the judgement of the famous prostitute sitting on many waters, (REV 17:1)

Rev 21:3 ‘and I heard of a voice great out_of the throne’ SR GNT Rev 21:3 word 5

OET-LV: 3And I_heard of_a_voice great out_of the throne saying:   Behold, the tent of_ the _god is with the humans, and he_will_be_sheltering with them, and they the_peoples of_him will_be, and himself the god will_be with them, (REV_21:3)

OET-RV: 3and I heard a loud voice from the throne saying, “Listen, God will now live here with the people—he’ll live with them and they’ll be his people, and God himself will be with them. (REV 21:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘megalos’ have 12 different glosses: ‘a great’, ‘of a loud’, ‘of the great’, ‘to great’, ‘with a loud’, ‘with loud’, ‘Great’, ‘great’, ‘great is’, ‘great ones’, ‘large’, ‘loud’.

Greek words (34) other than μεγάλης (A-GFS) with a gloss related to ‘loud’

Have 34 other words with 1 lemma altogether (megalos)

YHN 11:43μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘these things having said with a voice loud he cried_out Lazaros come’ SR GNT Yhn 11:43 word 5

OET-LV: 43And having_said these things, with_a_ loud _voice he_cried_out:   Lazaros, come out.   (JHN_11:43)

OET-RV: 43After saying that, he shouted, “Lazarus, come out! (JHN 11:43)

MARK 1:26μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and having called with a voice loud it came_out from him’ SR GNT Mark 1:26 word 18

OET-LV: 26And the the unclean spirit having_convulsed him and having_called with_a_ loud _voice, it_came_out from him.   (MRK_1:26)

OET-RV: 26Then the demon threw the man into a convulsion, cried out loudly, and left him. (MRK 1:26)

MARK 5:7μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and having cried_out with a voice loud he is saying what to me’ SR GNT Mark 5:7 word 4

OET-LV: 7and having_cried_out with_a_ loud _voice he_is_saying:   What to_me and to_you Yaʸsous, son of_ The the highest _god?   I_am_imploring you the by_god, you_may_ not _torment me.   (MRK_5:7)

OET-RV: 7Then he called out very loudly, “What will happen between us, Yeshua, the son of the highest God? I beg you in God’s name not to torment me.” (MRK 5:7)

MARK 15:34μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘shouted Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with a voice loud Eloi eloi lema’ SR GNT Mark 15:34 word 12

OET-LV: 34And the ninth hour, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) shouted with_a_ loud _voice:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   Which is being_translated:   - god of_me, the god of_me, because/for why you_abandoned me?   (MRK_15:34)

OET-RV: 34when Yeshua shouted loudly, “My god, my god, why have you abandoned me? (MRK 15:34)

MARK 15:37μεγάλην (megalaʸn) A-AFS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having sent_away with a cry loud expired’ SR GNT Mark 15:37 word 6

OET-LV: 37And the Yaʸsous having_sent_away with_a_ loud _cry, expired.   (MRK_15:37)

OET-RV: 37But just then Yeshua uttered a loud cry and exhaled his last breath. (MRK 15:37)

MAT 27:46μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘shouted Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with a voice loud saying Eloi eloi’ SR GNT Mat 27:46 word 11

OET-LV: 46And about the ninth hour, the Yaʸsous shouted with_a_ loud _voice saying:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   This is:   god of_me, god of_me, because/for_ why _reason you_abandoned me?   (MAT_27:46)

OET-RV: 46and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My god, my god, why have you abandoned me?” (MAT 27:46)

MAT 27:50μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘again having cried_out with a voice loud sent_away his spirit’ SR GNT Mat 27:50 word 8

OET-LV: 50And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) again having_cried_out with_a_ loud _voice, sent_away his spirit.   (MAT_27:50)

OET-RV: 50Then Yeshua made a loud cry and sent his spirit away. (MAT 27:50)

LUKE 1:42μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and she cried_out with a voice loud and said having_been blessed’ SR GNT Luke 1:42 word 6

OET-LV: 42and she_cried_out with_a_ loud _voice and said:   You having_been_blessed among women, and the fruit of_the womb of_you having_been_blessed.   (LUK_1:42)

OET-RV: 42and she called out loudly, “Out of all women, you have been blessed and the baby in your womb has been blessed. (LUK 1:42)

LUKE 4:33μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and he cried_out with a voice loud’ SR GNT Luke 4:33 word 18

OET-LV: 33And in the synagogue was a_man having a_spirit of_an_ unclean _demon, and he_cried_out with_a_ loud _voice, (LUK_4:33)

OET-RV: 33One week there was a man at the meeting hall with a demon spirit and he yelled out, (LUK 4:33)

LUKE 8:28μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘to him and with a voice loud said what to me’ SR GNT Luke 8:28 word 12

OET-LV: 28And having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), having_cried_out he_fell_before to_him, and with_a_ loud _voice said:   What to_me and to_you, Yaʸsous, the_son of_ The the highest _god?   I_am_beseeching of_you, you_may_ not _torment me.   (LUK_8:28)

OET-RV: 28He yelled out when he saw Yeshua and knelt down before him, and spoke loudly, “What business do you and I have together, Yeshua, son of the highest God? I beg you, don’t torture me.” (LUK 8:28)

LUKE 19:37μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘to_be praising god with a voice loud for all which’ SR GNT Luke 19:37 word 30

OET-LV: 37And of_him nearing already at the down_grade of_the Mount of_ the _Olives, all the multitude of_the apprentices/followers began rejoicing to_be_praising the god with_a_ loud _voice for all the_miracles which they_saw (LUK_19:37)

OET-RV: 37As he was about to descend down the slope of the Mount of Olives, the whole crowd of followers started celebrating and loudly praising God for all the miracles they’d seen, (LUK 19:37)

LUKE 23:23μεγάλαις (megalais) A-DFP ‘and were imposing with voices loud requesting him to_be executed_on_a_stake’ SR GNT Luke 23:23 word 6

OET-LV: 23And they were_imposing with_ loud _voices, requesting him to_be_executed_on_a_stake, and the voices of_them.   were_prevailing.   (LUK_23:23)

OET-RV: 23But they kept loudly insisting that he be executed on a post, and the yelling of the crowd was strong enough to convince Pilate, (LUK 23:23)

LUKE 23:46μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and having called with a voice loud Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said father’ SR GNT Luke 23:46 word 4

OET-LV: 46And the Yaʸsous having_called with_a_ loud _voice, said:   father:   I_am_entrusting the spirit of_me into the_hands of_you.   And having_said this, he_expired.   (LUK_23:46)

OET-RV: 46Then Yeshua called out loudly, “Father, I’m entrusting my spirit into your care.and after saying that, he stopped breathing. (LUK 23:46)

ACTs 7:57μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘having cried_out but with a voice loud they held the ears’ SR GNT Acts 7:57 word 4

OET-LV: 57But having_cried_out with_a_ loud _voice, they_held the ears of_them, and they_rushed with_one_accord on him.   (ACT_7:57)

OET-RV: 57At this point, they blocked their ears and rushed together to grab Stephen, yelling loudly. (ACT 7:57)

ACTs 7:60μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘knees he cried_out with a voice loud master not you may set’ SR GNT Acts 7:60 word 8

OET-LV: 60And having_knelt on_his knees, he_cried_out with_a_ loud _voice:   master, you_may_ not _set this the sin to_them.   And having_said this, he_was_fallen_asleep.   (ACT_7:60)

OET-RV: 60Then falling to his knees, just before he died he called out loudly, “Master, don’t hold this sin against them.” (ACT 7:60)

ACTs 8:7μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘unclean shouting with a voice loud they were coming_out many and’ SR GNT Acts 8:7 word 13

OET-LV: 7For/Because many of_the ones having unclean spirits, shouting with_a_ loud _voice, they_were_coming_out, and many having_been_paralyzed and lame were_healed.   (ACT_8:7)

OET-RV: 7many demon-possessed people shouted loudly as the demons left them, and many who were paralysed or lame were healed (ACT 8:7)

ACTs 14:10μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘said with a loud voice stand_up on’ SR GNT Acts 14:10 word 2

OET-LV: 10said with_a_loud voice:   Stand_up straight on the feet of_you.   And he_sprang_up and was_walking.   (ACT_14:10)

OET-RV: 10So in a loud voice, Paul said, “Stand upright on your feet.” And the man sprang up and was walking around. (ACT 14:10)

ACTs 16:28μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘called but with a voice loud Paulos saying nothing’ SR GNT Acts 16:28 word 5

OET-LV: 28But Paulos called with_a_ loud _voice saying:   You_may_do nothing harm to_yourself, because/for we_are all here.   (ACT_16:28)

OET-RV: 28But Paul shouted out, “Don’t harm yourself! We’re all still here!” (ACT 16:28)

ACTs 26:24μεγάλῃ (megalaʸ) S-DFS ‘of him defending Faʸstos with loud voice is saying you are raving_mad’ SR GNT Acts 26:24 word 7

OET-LV: 24And of_him defending these things, the Faʸstos with_loud the voice is_saying:   You_are_raving_mad, Paulos.   The great learning is_turning you to madness.   (ACT_26:24)

OET-RV: 24Then speaking about Paul’s defence, Governor Festus said, “Paul, you’re stark, raving mad! All your education has turned you into an idiot.” (ACT 26:24)

REV 1:10μεγάλην (megalaʸn) A-AFS ‘behind me a voice loud like of a trumpet’ SR GNT Rev 1:10 word 15

OET-LV: 10I_became in the_spirit on the master’s day, and I_heard behind me a_voice loud like of_a_trumpet (REV_1:10)

OET-RV: 10One Sunday while I was meditating, God’s spirit gave me a vision, and I heard a voice behind me that seemed as loud as a trumpet blast (REV 1:10)

REV 5:2μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘proclaiming in in a voice loud who worthy to open_up’ SR GNT Rev 5:2 word 9

OET-LV: 2And I_saw an_messenger strong, proclaiming in in_a_voice loud:   Who worthy to_open_up the scroll, and to_break the seals of_it?   (REV_5:2)

OET-RV: 2I also saw a powerful messenger who was asking in a loud voice, “Who’s worthy to break the seals and open the scroll?” (REV 5:2)

REV 5:12μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘saying with a voice loud worthy is the’ SR GNT Rev 5:12 word 3

OET-LV: 12saying with_a_voice loud:   Worthy is the lamb which having_been_slain, to_receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.   (REV_5:12)

OET-RV: 12saying with loud voices:
 ⇔ “The lamb that was slaughtered is worthy to receive power and riches,
 ⇔ and wisdom and strength and honour and praise and blessing.” (REV 5:12)

REV 6:10μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and they cried_out with a voice loud saying until when’ SR GNT Rev 6:10 word 5

OET-LV: 10And they_cried_out with_a_voice loud saying:   Until when the master the holy and true, not you_are_judging and are_avenging the blood of_us, from the ones dwelling on the earth?   (REV_6:10)

OET-RV: 10These souls called out loudly, “You, master, always do what is right and decide what is right! So please condemn and punish the people on the earth who killed us.” (REV 6:10)

REV 7:2μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and he cried_out with a voice loud to the four messengers’ SR GNT Rev 7:2 word 20

OET-LV: 2And I_saw another messenger, going_up from the_rising of_the_sun, having the_seal of_god the_living, and he_cried_out with_a_voice loud to_the four messengers to_whom was_given to_them to_injure the earth and the sea (REV_7:2)

OET-RV: 2Then I saw another messenger coming up from the direction of the rising sun, and he was holding the living God’s seal. He called out loudly to the four messengers that God had permitted to damage the earth and the sea, (REV 7:2)

REV 7:10μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and they are crying_out with a voice loud saying salvation to the’ SR GNT Rev 7:10 word 5

OET-LV: 10and they_are_crying_out with_a_voice loud saying:   - salvation to_the god of_us, to_the one sitting on the throne and to_the lamb.   (REV_7:10)

OET-RV: 10and they were shouting loudly, “Our God who’s sitting on the throne has saved us! The lamb has saved us!” (REV 7:10)

REV 8:13μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘midair saying with a voice loud woe woe woe’ SR GNT Rev 8:13 word 13

OET-LV: 13And I_looked, and I_heard from_one eagle flying in midair, saying with_a_voice loud:   Woe, woe, woe, to_the ones dwelling on the earth, because/for the other voices of_the three trumpet of_the messengers which going to_be_trumpeting.   (REV_8:13)

OET-RV: 13Then as I watched, I heard an eagle that was flying high in the sky, shouting loudly, “Three terrible things will happen to the people who are living on the earth when the three remaining messengers blow their trumpets.” (REV 8:13)

REV 10:3μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and he cried_out with a voice loud as a lion is roaring’ SR GNT Rev 10:3 word 4

OET-LV: 3and he_cried_out with_a_voice loud as a_lion is_roaring.   And when he_cried_out, spoke the seven thunders the of_themselves voices.   (REV_10:3)

OET-RV: 3and shouted in a loud voice like a lion roaring, and when he shouted, the seven thunders spoke out in their own voices. (REV 10:3)

REV 14:7μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘saying with a voice loud be revering the god’ SR GNT Rev 14:7 word 5

OET-LV: 7saying with a_voice loud:   Be_revering the god, and give to_him glory, because came the hour of_the judgement of_him, and prostrate before_the one having_made the heaven, and the earth, and the_sea, and the_springs of_waters.   (REV_14:7)

OET-RV: 7saying in a loud voice, “Honour God and praise him, because his judgement time has come. Worship the one who made the heaven and the earth and the sea and the springs of water.” (REV 14:7)

REV 14:9μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘saying with a voice loud if anyone is prostrating’ SR GNT Rev 14:9 word 12

OET-LV: 9And an_other messenger third followed after_them, saying with a_voice loud:   If anyone is_prostrating before_the wild_animal and the image of_it, and is_receiving a_mark on the forehead of_him, or on the hand of_him, (REV_14:9)

OET-RV: 9Then a third messenger followed them, saying in a loud voice, “Those who worship the sea creature and its image, and receive a mark on their forehead or on their hand, (REV 14:9)

REV 14:15μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘crying_out with a voice loud to the one sitting on’ SR GNT Rev 14:15 word 15

OET-LV: 15And another messenger came_out crying_out of the temple, with a_voice loud to_the one sitting on the cloud:   Send the sickle of_you and reap, because came the hour to_reap, because was_withered the harvest of_the earth.   (REV_14:15)

OET-RV: 15Another messenger came out of the temple, calling out in a loud voice to the one sitting on the cloud: “Extend your sickle and reap the grain because it’s reaping time—the harvest of the earth is ripe now.” (REV 14:15)

REV 14:18μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘and he called with a voice loud to the one having the’ SR GNT Rev 14:18 word 18

OET-LV: 18And another messenger out_of the altar, which having authority over the fire, and he_called with_a_voice loud to_the one having the sickle the sharp saying:   Send of_you the sickle the sharp, and pick the clusters from_the vine of_the earth, because ripened the grapes of_it.   (REV_14:18)

OET-RV: 18And another messenger came from the altar, the one who had authority over the fire, and he shouted in a loud voice to the one with the sharp sickle, saying, “Extend your sharp sickle out and gather the clusters of the grapevine of the earth, because their grapes are ripe.” (REV 14:18)

REV 16:17μεγάλη (megalaʸ) A-NFS ‘and came_out a voice loud from the temple’ SR GNT Rev 16:17 word 18

OET-LV: 17And the seventh poured_out the bowl of_him in the air, and came_out a_voice loud from the temple from the throne saying:   It_has_become.   (REV_16:17)

OET-RV: 17The seventh messenger poured out his bowl onto the air and a loud voice came out from the throne in the temple saying, “It’s now done.” (REV 16:17)

REV 19:1μεγάλην (megalaʸn) A-AFS ‘I heard something like a voice loud of a crowd great in’ SR GNT Rev 19:1 word 7

OET-LV: 19After these things I_heard something like a_voice loud of_a_crowd great in the heaven saying:   Praise_Yāh.   The salvation, and the glory, and the power be, of_the god of_us.   (REV_19:1)

OET-RV: 19After all that, I heard what sounded like a huge crowd in heaven, calling out, “Praise Yahweh—he’s saved us and all honour and power belong to him (REV 19:1)

REV 19:17μεγάλῃ (megalaʸ) A-DFS ‘he cried_out with a voice loud saying to all the’ SR GNT Rev 19:17 word 14

OET-LV: 17And I_saw one messenger having_stood in the sun, and he_cried_out with a_voice loud, saying to_all the birds which flying in midair:   Come, be_gathered_together to the supper the great of_ the _god, (REV_19:17)

OET-RV: 17Then I saw a messenger standing in the sun, and he yelled out in a loud voice to all the birds flying high in the sky, “Come and join God’s big feast, (REV 19:17)

Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular