Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘φιάλη’ (fialē)

fialē

This root form (lemma) ‘φιάλη’ is used in 2 different forms in the Greek originals: φιάλας (N-····AFP), φιάλην (N-····AFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘bowl’, ‘bowls’.

Have 12 uses of Greek root word (lemma) ‘fialē’ (noun) in the Greek originals

Rev 5:8φιάλας (fialas) AFP ‘each a harp and bowls golden being_full of incenses’ SR GNT Rev 5:8 word 24

OET-LV: 8And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.   (REV_5:8)

OET-RV: 8When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in front of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers). (REV 5:8)

Rev 15:7φιάλας (fialas) AFP ‘seven messengers seven bowls golden being_full of the’ SR GNT Rev 15:7 word 13

OET-LV: 7And one of the four living_creatures gave to_the seven seven messengers bowls golden, being_full of_the rage of_ the _god, the one living to the ages of_the ages.   (REV_15:7)

OET-RV: 7Then one of the four living creatures gave the seven messengers seven golden bowls that were full of the anger of God who lives through all the ages, (REV 15:7)

Rev 16:1φιάλας (fialas) AFP ‘be pouring_out the seven bowls of the rage of god’ SR GNT Rev 16:1 word 19

OET-LV: 16And I_heard of_a_loud voice from the temple, saying to_the seven messengers:   Be_going and be_pouring_out the seven bowls of_the rage of_ the _god into the earth.   (REV_16:1)

OET-RV: 16Then I heard a loud voice from the temple telling the seven messengers, “Go and pour out the seven bowls of God’s anger onto the earth.” (REV 16:1)

Rev 16:2φιάλην (fialaʸn) AFS ‘and poured_out the bowl of him on the’ SR GNT Rev 16:2 word 8

OET-LV: 2And went_away the first, and poured_out the bowl of_him on the earth, and it_became an_ulcer evil, and evil on the people which having the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_it.   (REV_16:2)

OET-RV: 2So the first messenger went and poured out his bowl on the earth, all the people with the sea creature’s mark and the ones worshipping its image. (REV 16:2)

Rev 16:3φιάλην (fialaʸn) AFS ‘second poured_out the bowl of him into the’ SR GNT Rev 16:3 word 9

OET-LV: 3And the second poured_out the bowl of_him into the sea, and it_became blood as of_the_dead, and every soul of_life died_off the things in the sea.   (REV_16:3)

OET-RV: 3The second messenger poured out his bowl into the ocean and it went thick like a corpse’s blood, and every living creature in it died. (REV 16:3)

Rev 16:4φιάλην (fialaʸn) AFS ‘third poured_out the bowl of him into the’ SR GNT Rev 16:4 word 8

OET-LV: 4And the third poured_out the bowl of_him into the rivers and the springs of_the waters, and it_became blood.   (REV_16:4)

OET-RV: 4The third messenger poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and it became blood. (REV 16:4)

Rev 16:8φιάλην (fialaʸn) AFS ‘fourth poured_out the bowl of him on the’ SR GNT Rev 16:8 word 8

OET-LV: 8And the fourth poured_out the bowl of_him on the sun, and was_given to_him to_scorch the people with fire.   (REV_16:8)

OET-RV: 8The fourth messenger poured out his bowl onto the sun and it was permitted to scorch people with fire. (REV 16:8)

Rev 16:10φιάλην (fialaʸn) AFS ‘fifth poured_out the bowl of him on the’ SR GNT Rev 16:10 word 8

OET-LV: 10And the fifth poured_out the bowl of_him on the throne of_the wild_animal, and became the kingdom of_it having_been_darkened, and they_were_biting the tongues of_them out_of the misery, (REV_16:10)

OET-RV: 10The fifth messenger poured out his bowl on the throne of the sea creature and its kingdom went dark. The people there were biting their tongues from the pain, (REV 16:10)

Rev 16:12φιάλην (fialaʸn) AFS ‘sixth poured_out the bowl of him on the’ SR GNT Rev 16:12 word 8

OET-LV: 12And the sixth poured_out the bowl of_him on the river the great the Eufrataʸs, and was_dried_up the water of_it, in_order_that may_be_prepared the way of_the kings which of the_east sun.   (REV_16:12)

OET-RV: 12The sixth messenger poured out his bowl onto the large River Euphrates and its water was dried up in order to prepare the path of the kings from the east. (REV 16:12)

Rev 16:17φιάλην (fialaʸn) AFS ‘seventh poured_out the bowl of him in the’ SR GNT Rev 16:17 word 9

OET-LV: 17And the seventh poured_out the bowl of_him in the air, and came_out a_voice loud from the temple from the throne saying:   It_has_become.   (REV_16:17)

OET-RV: 17The seventh messenger poured out his bowl onto the air and a loud voice came out from the throne in the temple saying, “It’s now done.” (REV 16:17)

Rev 17:1φιάλας (fialas) AFP ‘having the seven bowls and he spoke with’ SR GNT Rev 17:1 word 13

OET-LV: 17And came one of the seven messengers of_the ones having the seven bowls, and he_spoke with me saying:   Come, I_will_be_showing to_you the judgement of_the prostitute the great which sitting on waters many, (REV_17:1)

OET-RV: 17Then one of the seven messengers holding the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come, I’ll show you the judgement of the famous prostitute sitting on many waters, (REV 17:1)

Rev 21:9φιάλας (fialas) AFP ‘having the seven bowls being_full of the seven’ SR GNT Rev 21:9 word 14

OET-LV: 9And came one of the seven messengers, which having the seven bowls, which being_full of_the seven plagues the last, and he_spoke with me saying:   Come, I_will_be_showing to_you the bride, the wife of_the lamb.   (REV_21:9)

OET-RV: 9Then one of the seven messengers holding the seven bowls full of the seven last plagues came and spoke to me, saying, “Come, I’ll show you the bride—the lamb’s wife.” (REV 21:9)

Lemmas with similar glosses to ‘φιάλη’ (fialē)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)trublion(noun) in the Greek originals

Mark 14:20τρύβλιον (trublion) ANS ‘me in the bowl’ SR GNT Mark 14:20 word 21

OET-LV: 20And he said to_them:   one of_the twelve it_is, the one dipping_in with me in the bowl.   (MRK_14:20)

OET-RV: 20Then he continued, “It’s one of you twelve—the one who dips his bread in the sauce at the same time as me. (MRK 14:20)

Mat 26:23τρυβλίῳ (trubliōi) DNS ‘hand in the bowl this one me will_be giving_over’ SR GNT Mat 26:23 word 18

OET-LV: 23And he answering said:   The one having_dipped_in his hand with me in the bowl, this one will_be_giving_ me _over.   (MAT_26:23)

OET-RV: 23It’s the one who dipped his bread into the bowl at the same time as I did,” Yeshua answered. “He’s the one who’s going to turn me in. (MAT 26:23)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular