Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #164736

φάνῃRev 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form φάνῃ (V-SAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘φάνῃ’ (V-SAA3··S) has 2 different glosses: ‘may appear’, ‘may shine’.

Rev 8:12 ‘the day not may appear for the third of it’ SR GNT Rev 8:12 word 34

OET-LV: 12And the fourth messenger trumpeted, and was_struck the third of_the sun, and the third of_the moon, and the third of_the stars, in_order_that may_be_darkened the third of_them, and the day not may_appear for_the third of_it, and the night likewise.   (REV_8:12)

OET-RV: 12Then the fourth messenger blew his trumpet and a third of the sun and the moon were struck and the sun didn’t shine for a third of the day, nor the moon for a third of the night. One third of the stars were struck and went dark. (REV 8:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘fainō’ have 22 different glosses: ‘are appearing’, ‘are_being seen’, ‘is appearing’, ‘is shining’, ‘may appear’, ‘may shine’, ‘may_be seen’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be appearing’, ‘will_be_being seen’, ‘he was seen’, ‘it is appearing’, ‘it may_be seen’, ‘it was seen’, ‘they may_be seen’, ‘they may_be shining’, ‘you may_be seen’, ‘you_all are shining’, ‘appearing’, ‘being_seen’, ‘shining’.

Greek words (1) other than φάνῃ (V-SAA3··S) with a gloss related to ‘shine’

MAT 5:16λαμψάτω (lampsatō) V-MAA3··S Lemma=lampō ‘thus let shine the light of you_all’ SR GNT Mat 5:16 word 2

OET-LV: 16Thus let_ the light of_you_all _shine before the people, so_that they_may_see the good works of_you_all, and may_glorify the father of_you_all which in the heavens.   (MAT_5:16)

OET-RV: 16In the same way, let your light shine in front of everyone, so that they can see your good behaviour and then might praise your father in the heavens. (MAT 5:16)

Key: V=verb