Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘φαίνω’ is used in 20 different forms in the Greek originals: φάνῃ (V-SAA3..S), φαίνει (V-IPA3..S), φαίνεσθε (V-IPM2..P), φαίνεσθε (V-IPP2..P), φαίνεται (V-IPM3..S), φαίνονται (V-IPM3..P), φαίνοντι (V-PPA.DMS), φαίνων (V-PPA.NMS), φαίνωσιν (V-SPA3..P), φαινομένη (V-PPM.NFS), φαινομένου (V-PPM.GMS), φαινομένων (V-PPM.GNP), φανήσεται (V-IFP3..S), φανεῖται (V-IFM3..S), φανῇ (V-SAP3..S), φανῇς (V-SAP2..S), φανῶμεν (V-SAP1..P), φανῶσιν (V-SAP3..P), ἐφάνη (V-IAP3..S), ἐφάνησαν (V-IAP3..P).
It is glossed in 21 different ways: ‘are appearing’, ‘are_being seen’, ‘is appearing’, ‘is shining’, ‘may appear’, ‘may shine’, ‘may_be seen’, ‘was seen’, ‘were seen’, ‘will_be appearing’, ‘will_be_being seen’, ‘it is appearing’, ‘it may_be seen’, ‘it was seen’, ‘they may_be seen’, ‘they may_be shining’, ‘you may_be seen’, ‘you_all are shining’, ‘appearing’, ‘being_seen’, ‘shining’.
Yhn (Jhn) 1:5 φαίνει (fainei) IPA3..S ‘in the darkness is shining and the darkness’ SR GNT Yhn 1:5 word 7
Yhn (Jhn) 5:35 φαίνων (fainōn) PPA.NMS ‘lamp being burned and shining you_all and willed’ SR GNT Yhn 5:35 word 8
Mark 14:64 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘slander what to you_all it is appearing the ones and all’ SR GNT Mark 14:64 word 15
Mat 1:20 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘of the master in a dream was seen to him saying Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 1:20 word 11
Mat 2:7 φαινομένου (fainomenou) PPM.GMS ‘the time of the appearing star’ SR GNT Mat 2:7 word 14
Mat 2:13 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘see an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 2:13 word 13
Mat 2:19 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘see an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 2:19 word 8
Mat 6:5 φανῶσιν (fanōsin) SAP3..P ‘having stood to_be praying so_that they may_be seen by the people truly’ SR GNT Mat 6:5 word 30
Mat 6:16 φανῶσιν (fanōsin) SAP3..P ‘appearances of them so_that they may_be seen by the people fasting’ SR GNT Mat 6:16 word 21
Mat 6:18 φανῇς (fanaʸs) SAP2..S ‘so_that not you may_be seen by the people fasting’ SR GNT Mat 6:18 word 4
Mat 9:33 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘crowds saying never it was seen thus in Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 9:33 word 15
Mat 13:26 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘fruit produced then was seen also the darnels’ SR GNT Mat 13:26 word 10
Mat 23:27 φαίνονται (fainontai) IPM3..P ‘which outwardly on_one_hand are appearing beautiful inside on_the_other_hand’ SR GNT Mat 23:27 word 17
Mat 23:28 φαίνεσθε (fainesthe) IPP2..P ‘you_all outwardly on_one_hand are_being seen by the people righteous’ SR GNT Mat 23:28 word 6
Mat 24:27 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘from the east and is shining as_far_as the west thus’ SR GNT Mat 24:27 word 9
Mat 24:30 φανήσεται (fanaʸsetai) IFP3..S ‘and then will_be_being seen the sign of the’ SR GNT Mat 24:30 word 3
Luke 9:8 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘and that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was seen by others and that’ SR GNT Luke 9:8 word 7
Luke 24:11 ἐφάνησαν (efanaʸsan) IAP3..P ‘and were seen before them as_if’ SR GNT Luke 24:11 word 2
Rom 7:13 φανῇ (fanaʸ) SAP3..S ‘but sin in_order_that it may_be seen sin by the’ SR GNT Rom 7:13 word 14
2Cor 13:7 φανῶμεν (fanōmen) SAP1..P ‘in_order_that we approved may_be seen but in_order_that you_all’ SR GNT 2Cor 13:7 word 16
Php 2:15 φαίνεσθε (fainesthe) IPM2..P ‘having_been perverted among whom you_all are shining as lights in’ SR GNT Php 2:15 word 20
Heb 11:3 φαινομένων (fainomenōn) PPM.GNP ‘which not from things being_seen the thing being seen to_have become’ SR GNT Heb 11:3 word 12
Yac (Jam) 4:14 φαινομένη (fainomenaʸ) PPM.NFS ‘you_all are for a little time appearing then also being perishing’ SR GNT Yac 4:14 word 21
1Pet 4:18 φανεῖται (faneitai) IFM3..S ‘and sinner where will_be appearing’ SR GNT 1Pet 4:18 word 17
2Pet 1:19 φαίνοντι (fainonti) PPA.DMS ‘taking_heed as to a lamp shining in a dark place’ SR GNT 2Pet 1:19 word 13
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:8 φαίνει (fainei) IPA3..S ‘light true already is shining’ SR GNT 1Yhn 2:8 word 29
Rev 1:16 φαίνει (fainei) IPA3..S ‘like the sun is shining in the power’ SR GNT Rev 1:16 word 29
Rev 8:12 φάνῃ (fanaʸ) SAA3..S ‘the day not may appear for the third of it’ SR GNT Rev 8:12 word 34
Rev 18:23 φάνῃ (fanaʸ) SAA3..S ‘of lamp by_no_means not may shine in you anymore’ SR GNT Rev 18:23 word 6
Rev 21:23 φαίνωσιν (fainōsin) SPA3..P ‘of the moon that they may_be shining in it the for’ SR GNT Rev 21:23 word 13
Luke 19:11 ἀναφαίνεσθαι (anafainesthai) NPP.... ‘the kingdom of god to_be_being appeared’ SR GNT Luke 19:11 word 31
Acts 21:3 ἀναφάναντες (anafanantes) PAA.NMP ‘having appeared and Kupros and’ SR GNT Acts 21:3 word 1
Luke 1:79 ἐπιφᾶναι (epifanai) NAA.... ‘to shine_upon upon the ones in darkness’ SR GNT Luke 1:79 word 1
Acts 27:20 ἐπιφαινόντων (epifainontōn) PPA.GNP ‘sun nor stars appearing for more days’ SR GNT Acts 27:20 word 6
Tit 2:11 ἐπεφάνη (epefanaʸ) IAP3..S ‘has appeared for the grace’ SR GNT Tit 2:11 word 1
Tit 3:4 ἐπεφάνη (epefanaʸ) IAP3..S ‘and the love_of_mankind has appeared of the saviour of us’ SR GNT Tit 3:4 word 8
Mark 9:3 στίλβοντα (stilbonta) PPA.NNP ‘clothes of him became shining white exceedingly such_as’ SR GNT Mark 9:3 word 7
Yhn (Jhn) 1:29 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘him and is saying see the lamb of god’ SR GNT Yhn 1:29 word 13
Yhn (Jhn) 1:33 ἴδῃς (idaʸs) Verb SAA2..S ‘said on whom you may see the spirit coming_downhill’ SR GNT Yhn 1:33 word 23
Yhn (Jhn) 1:36 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see the lamb of god’ SR GNT Yhn 1:36 word 7
Yhn (Jhn) 1:39 ὄψεσθε (opsesthe) Verb IFM2..P ‘to them be coming and you_all will_be seeing they came therefore and’ SR GNT Yhn 1:39 word 5
Yhn (Jhn) 1:39 εἶδαν (eidan) Verb IAA3..P ‘they came therefore and saw where he is remaining and’ SR GNT Yhn 1:39 word 11
Yhn (Jhn) 1:46 ἴδε (ide) Verb MAA2..S ‘Filippos be coming and see’ SR GNT Yhn 1:46 word 18
Yhn (Jhn) 1:47 εἶδεν (eiden) Verb IAA3..S ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming’ SR GNT Yhn 1:47 word 1
Yhn (Jhn) 1:47 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘he is saying concerning him see truly an Israelite in’ SR GNT Yhn 1:47 word 17
Yhn (Jhn) 1:48 εἶδόν (eidon) Verb IAA1..S ‘under the fig_tree I saw you’ SR GNT Yhn 1:48 word 23
Yhn (Jhn) 1:50 εἶδόν (eidon) Verb IAA1..S ‘I said to you that I saw you beneath the’ SR GNT Yhn 1:50 word 10
Yhn (Jhn) 1:50 ὄψῃ (opsaʸ) Verb IFM2..S ‘you are believing greater than these things you will_be seeing’ SR GNT Yhn 1:50 word 24
Yhn (Jhn) 1:51 ὄψεσθε (opsesthe) Verb IFM2..P ‘truly I am saying to you_all you_all will_be seeing heaven having opened_up and’ SR GNT Yhn 1:51 word 10
Yhn (Jhn) 3:3 ἰδεῖν (idein) Verb NAA.... ‘again not he is able to see the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:3 word 19
Yhn (Jhn) 3:26 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘to whom you have testified see this one is immersing and’ SR GNT Yhn 3:26 word 24
Yhn (Jhn) 3:36 ὄψεται (opsetai) Verb IFM3..S ‘in the son not will_be seeing life but the’ SR GNT Yhn 3:36 word 18
Yhn (Jhn) 4:29 ἴδετε (idete) Verb MAA2..P ‘come see a man who told’ SR GNT Yhn 4:29 word 2
Yhn (Jhn) 4:35 ἰδοὺ (idou) Interjection MAM2..S ‘the harvest is coming see I am saying to you_all lift_up’ SR GNT Yhn 4:35 word 13
Yhn (Jhn) 4:48 ἴδητε (idaʸte) Verb SAA2..P ‘signs and wonders you_all may see by_no_means not you_all may believe’ SR GNT Yhn 4:48 word 13
Yhn (Jhn) 5:6 ἰδὼν (idōn) Verb PAA.NMS ‘this one having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and’ SR GNT Yhn 5:6 word 2
Yhn (Jhn) 5:14 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘and he said to him see healthy you have become no_longer’ SR GNT Yhn 5:14 word 17
Yhn (Jhn) 6:14 ἰδόντες (idontes) Verb PAA.NMP ‘the therefore people having seen what he did signs’ SR GNT Yhn 6:14 word 5
Yhn (Jhn) 6:22 εἶδον (eidon) Verb IAA3..P ‘across of the sea saw that little_boat other’ SR GNT Yhn 6:22 word 11
Yhn (Jhn) 6:24 εἶδεν (eiden) Verb IAA3..S ‘when therefore saw the crowd that’ SR GNT Yhn 6:24 word 4
Yhn (Jhn) 6:26 εἴδετε (eidete) Verb IAA2..P ‘me not because you_all saw signs but because’ SR GNT Yhn 6:26 word 15
Yhn (Jhn) 6:30 ἴδωμεν (idōmen) Verb SAA1..P ‘you sign in_order_that we may see and we may believe in you’ SR GNT Yhn 6:30 word 14
Yhn (Jhn) 7:26 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘and see in public he is speaking and’ SR GNT Yhn 7:26 word 2
Yhn (Jhn) 7:52 ἴδε (ide) Verb MAA2..S ‘are search and see that out_of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 7:52 word 18
Yhn (Jhn) 8:56 ἴδῃ (idaʸ) Verb SAA3..S ‘of you_all exulted that he may see day my and’ SR GNT Yhn 8:56 word 7
Yhn (Jhn) 8:56 εἶδεν (eiden) Verb IAA3..S ‘day my and he saw it and was elated’ SR GNT Yhn 8:56 word 13
Yhn (Jhn) 9:1 εἶδεν (eiden) Verb IAA3..S ‘and passing_by he saw a man blind from’ SR GNT Yhn 9:1 word 3
Yhn (Jhn) 11:3 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘him saying master see he whom you are loving is ailing’ SR GNT Yhn 11:3 word 17
Yhn (Jhn) 11:31 ἰδόντες (idontes) Verb PAA.NMP ‘and consoling her having seen Maria/(Miryām) that quickly’ SR GNT Yhn 11:31 word 14
Yhn (Jhn) 11:32 ἰδοῦσα (idousa) Verb PAA.NFS ‘where was Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having seen him fell of him’ SR GNT Yhn 11:32 word 13
Yhn (Jhn) 11:33 εἶδεν (eiden) Verb IAA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore when he saw her weeping and’ SR GNT Yhn 11:33 word 4
Yhn (Jhn) 11:34 ἴδε (ide) Verb MAA2..S ‘master be coming and see’ SR GNT Yhn 11:34 word 12
Yhn (Jhn) 11:36 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘therefore the Youdaiōns see how he was loving him’ SR GNT Yhn 11:36 word 6
Yhn (Jhn) 11:40 ὄψῃ (opsaʸ) Verb IFM2..S ‘that if you may believe you will_be seeing the glory of god’ SR GNT Yhn 11:40 word 11
Yhn (Jhn) 12:9 ἴδωσιν (idōsin) Verb SAA3..P ‘in_order_that also Lazaros they may see whom he raised from’ SR GNT Yhn 12:9 word 29
Yhn (Jhn) 12:15 ἰδοὺ (idou) Interjection MAM2..S ‘be fearing daughter of Siōn/(Tsiyyōn) see the king of you’ SR GNT Yhn 12:15 word 7
Yhn (Jhn) 12:19 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘not you_all are benefiting nothing see the world after’ SR GNT Yhn 12:19 word 15
Yhn (Jhn) 12:21 ἰδεῖν (idein) Verb NAA.... ‘Master we are wanting Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to see’ SR GNT Yhn 12:21 word 20
Yhn (Jhn) 12:40 ἴδωσιν (idōsin) Verb SAA3..P ‘heart in_order_that not they may see with their eyes and’ SR GNT Yhn 12:40 word 14
Yhn (Jhn) 12:41 εἶδεν (eiden) Verb IAA3..S ‘said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) because he saw the glory of him’ SR GNT Yhn 12:41 word 8
Yhn (Jhn) 16:16 ὄψεσθέ (opsesthe) Verb IFM2..P ‘again a little time and you_all will_be seeing me’ SR GNT Yhn 16:16 word 11
Yhn (Jhn) 16:17 ὄψεσθέ (opsesthe) Verb IFM2..P ‘again a little time and you_all will_be seeing me and because’ SR GNT Yhn 16:17 word 27
Yhn (Jhn) 16:19 ὄψεσθέ (opsesthe) Verb IFM2..P ‘again a little time and you_all will_be seeing me’ SR GNT Yhn 16:19 word 36
Yhn (Jhn) 16:22 ὄψομαι (opsomai) Verb IFM1..S ‘you_all are having again on_the_other_hand I will_be seeing you_all and will_be_being elated’ SR GNT Yhn 16:22 word 14
Yhn (Jhn) 16:29 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘the apprentices/followers of him see now with plainness’ SR GNT Yhn 16:29 word 7
Yhn (Jhn) 16:32 ἰδοὺ (idou) Interjection MAM2..S ‘see is coming an hour and’ SR GNT Yhn 16:32 word 1
Yhn (Jhn) 18:21 ἴδε (ide) Interjection MAA2..S ‘what I spoke to them see these have known what’ SR GNT Yhn 18:21 word 12
Luke 23:11 λαμπρὰν (lampran) Adjective AFS ‘having mocked him having thrown_around him clothing splendid he sent_up him to Pilatos’ SR GNT Luke 23:11 word 18
Acts 10:30 λαμπρᾷ (lampra) Adjective DFS ‘me in clothing shining’ SR GNT Acts 10:30 word 39
Yac (Jam) 2:2 λαμπρᾷ (lampra) Adjective DFS ‘gold_ring in clothing splendid may come_in and also’ SR GNT Yac 2:2 word 12
Yac (Jam) 2:3 λαμπρὰν (lampran) Adjective AFS ‘wearing the clothing splendid and you_all may say you’ SR GNT Yac 2:3 word 10
Rev 15:6 λαμπρὸν (lampron) Adjective ANS ‘having dressed_in stone pure shining and having_been girded_about around’ SR GNT Rev 15:6 word 26
Rev 18:14 λαμπρὰ (lampra) Substantive Adjective NNP ‘sleek things and the splendid things destroyed from you’ SR GNT Rev 18:14 word 19
Rev 19:8 λαμπρὸν (lampron) Adjective ANS ‘in_order_that she may clothe herself in linen shining clean the for’ SR GNT Rev 19:8 word 7
Rev 22:1 λαμπρὸν (lampron) Substantive Adjective AMS ‘a river of water of life shining as crystal going_out’ SR GNT Rev 22:1 word 9
Rev 22:16 λαμπρός (lampros) Adjective NMS ‘of Dawid/(Dāvid) the star shining morning’ SR GNT Rev 22:16 word 26
Mat 5:15 λάμπει (lampei) IPA3..S ‘the lampstand and it is shining for all the ones in’ SR GNT Mat 5:15 word 16
Mat 5:16 λαμψάτω (lampsatō) MAA3..S ‘thus let shine the light of you_all’ SR GNT Mat 5:16 word 2
Mat 17:2 ἔλαμψεν (elampsen) IAA3..S ‘before them and shined the face of him’ SR GNT Mat 17:2 word 9
Luke 17:24 λάμπει (lampei) IPA3..S ‘the one_part under sky is shining thus will_be the’ SR GNT Luke 17:24 word 16
Acts 12:7 ἔλαμψεν (elampsen) IAA3..S ‘stood_by and a light shined in the prison_cell’ SR GNT Acts 12:7 word 11
2Cor 4:6 λάμψει (lampsei) IFA3..S ‘out_of darkness light will_be shining who shined in’ SR GNT 2Cor 4:6 word 10
2Cor 4:6 ἔλαμψεν (elampsen) IAA3..S ‘light will_be shining who shined in the hearts’ SR GNT 2Cor 4:6 word 13
Luke 1:79 ἐπιφᾶναι (epifanai) NAA.... ‘to shine_upon upon the ones in darkness’ SR GNT Luke 1:79 word 1
Acts 27:20 ἐπιφαινόντων (epifainontōn) PPA.GNP ‘sun nor stars appearing for more days’ SR GNT Acts 27:20 word 6
Tit 2:11 ἐπεφάνη (epefanaʸ) IAP3..S ‘has appeared for the grace’ SR GNT Tit 2:11 word 1
Tit 3:4 ἐπεφάνη (epefanaʸ) IAP3..S ‘and the love_of_mankind has appeared of the saviour of us’ SR GNT Tit 3:4 word 8
2Th 2:8 ἐπιφανείᾳ (epifaneia) DFS ‘and will_be nullifying by the appearing of the coming of him’ SR GNT 2Th 2:8 word 21
1Tim 6:14 ἐπιφανείας (epifaneias) GFS ‘irreproachable until the appearing of the master of us’ SR GNT 1Tim 6:14 word 9
2Tim 1:10 ἐπιφανείας (epifaneias) GFS ‘now by the appearing of the saviour of us’ SR GNT 2Tim 1:10 word 6
2Tim 4:1 ἐπιφάνειαν (epifaneian) AFS ‘the dead both the appearing of him and the’ SR GNT 2Tim 4:1 word 23
2Tim 4:8 ἐπιφάνειαν (epifaneian) AFS ‘the ones having loved the appearing of him’ SR GNT 2Tim 4:8 word 30
Tit 2:13 ἐπιφάνειαν (epifaneian) AFS ‘blessed hope and the appearing of the glory of the’ SR GNT Tit 2:13 word 6
Acts 1:3 ὀπτανόμενος (optanomenos) PPM.NMS ‘through days forty appearing to them and speaking’ SR GNT Acts 1:3 word 19
Key: A=adjective I=interjection N=noun S=substantive adjective V=verb AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular IPP2..P=indicative,present,passive,2nd person plural MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAM2..S=imperative,aorist,middle,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural NPP....=infinitive,present,passive PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GNP=participle,present,active,genitive,neuter,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNP=participle,present,active,nominative,neuter,plural PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.GNP=participle,present,middle,genitive,neuter,plural PPM.NFS=participle,present,middle,nominative,feminine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP1..P=subjunctive,aorist,passive,1st person plural SAP2..S=subjunctive,aorist,passive,2nd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural