Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #155653

ΣμύρνανRev 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Σμύρναν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘Σμύρναν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Smurna’.

(In the VLT, the word form ‘Σμύρναν’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Smyrna’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘smurna’ have 3 different glosses: ‘of myrrh’, ‘Smurna’, ‘myrrh’.

Greek words (1) other than Σμύρναν (N-AFS) with a gloss related to ‘Smurna’

REV 2:8Σμύρνῃ (Smurnaʸ) N-DFS ‘messenger of the in Smurna assembly write these things’ SR GNT Rev 2:8 word 7

OET-LV: 8And to_the messenger of_the in Smurna assembly write:   These things is_saying the first and the last, who became dead and lived:   (REV_2:8)

OET-RV: 8To the assembly’s messenger in Smyrna write:
¶ The one who’s the first and the last, who died but lived again, says these things: (REV 2:8)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular