Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 2:14
Βαλαάμ (Balaʼam) ‘taking_hold_of the teaching of Balaʼam/(Bilˊām) who was teaching to Balak’
Strongs=9030 Lemma=balaam
Word role=proper noun case=genitive gender=masculine number=singular
Person=Balaam Year=96 AD Referred to from Word #156287
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Βαλαάμ’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘of Balaʼam/(Bilˊām)’.
(In the VLT, the word form ‘Βαλαάμ’ (N-GMS) was always and only glossed as ‘of Balaam’).
2 Pet 2:15 ‘having followed_after in the way of Balaʼam/(Bilˊām) of Bosor/(Bəˊōr) who the wage’ SR GNT 2 Pet 2:15 word 11
OET-LV: 15 having_left the_straight way, they_were_strayed having_followed_after in_the way of_ the _Balaʼam/(Bilˊām) of_ the _Bosor/(Bəˊōr), who loved the_wage of_unrighteousness, (PE2_2:15)
OET-RV: 15 They have left the right path and gone astray, following the path of Bosor’s son Balaam who loved the wages of unrighteousness, (PE2 2:15)
Yud (Jud) 1:11 ‘and to the deception of Balaʼam/(Bilˊām) for reward they were poured_out and’ SR GNT Yud (Jud) 1:11 word 15
OET-LV: 11 Woe to_them. Because they_were_gone in_the way of_ the _Kain/(Qayin), and they_were_poured_out to_the deception the of_Balaʼam/(Bilˊām) for_reward, and in_the controversy of_ the _Kore/(Qoraḩ) they_perished. (JDE_1:11)
OET-RV: 11 Oh dear! Because they’ve followed the actions of Cain and have embraced the deception of Balaam for monetary gain, so too they’ll perish like Korah’s destruction. (JDE 1:11)
Key: N=noun GMS=genitive,masculine,singular