Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #112090

ἀγαθωσύνηςRom 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀγαθωσύνης (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀγαθωσύνης’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘of goodness’.

2 Th 1:11 ‘may fulfill every good_pleasure of goodness and work of faith’ SR GNT 2 Th 1:11 word 21

OET-LV: 11For/Because which also we_are_praying always for you_all, in_order_that you_all may_consider_worthy of_the calling the god of_us, and may_fulfill every good_pleasure of_goodness, and work of_faith with power, (TH2_1:11)

OET-RV: 11We’re also praying all the time for you all that you’ll be considered worthy of our god’s calling and will live out your good intentions and demonstrate your faith with power, (TH2 1:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘agathōsunē’ have 2 different glosses: ‘of goodness’, ‘goodness’.

Greek words (2) other than ἀγαθωσύνης (N-GFS) with a gloss related to ‘goodness’

GAL 5:22ἀγαθωσύνη (agathōsunaʸ) N-NFS ‘peace patience kindness goodness faith’ SR GNT Gal 5:22 word 12

OET-LV: 22But the fruit of_the spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (GAL_5:22)

OET-RV: 22But the end result of having God’s spirit is to show love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (GAL 5:22)

EPH 5:9ἀγαθωσύνῃ (agathōsunaʸ) N-DFS ‘light is in all goodness and righteousness and’ SR GNT Eph 5:9 word 9

OET-LV: 9(for the the_fruit of_the light is in all goodness, and righteousness, and truth), (EPH_5:9)

OET-RV: 9The results of this light should be goodness and doing what is right and being honest (EPH 5:9)

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular