Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #109499

γνωρίσῃRom 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form γνωρίσῃ (V-SAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘γνωρίσῃ’ (V-SAA3··S) is always and only glossed as ‘he may make_known’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘gnōrizō’ have 17 different glosses: ‘having made_known’, ‘having_been made_known’, ‘let_be_being made_known’, ‘may_be made_known’, ‘to make_known’, ‘was made_known’, ‘will_be making_known’, ‘I am making_known’, ‘I will_be making_known it’, ‘I made_known’, ‘he may make_known’, ‘they will_be making_known’, ‘they made_known’, ‘we are making_known’, ‘we made_known’, ‘you made_known’, ‘made_known’.

Greek words (3) other than γνωρίσῃ (V-SAA3··S) with a gloss related to ‘make_known’

ROM 9:22γνωρίσαι (gnōrisai) V-NAA···· ‘his severe_anger and to make_known the powerful of him’ SR GNT Rom 9:22 word 10

OET-LV: 22And if wanting the god to_display his severe_anger, and to_make_known the powerful of_him, bore in much patience, the_vessels of_severe_anger having_been_prepared for destruction, (ROM_9:22)

OET-RV: 22What if God wanted to display his severe anger and to demonstrate his power, but then showed great patience to the objects of his severe anger that he’d prepared for destruction? (ROM 9:22)

EPH 6:19γνωρίσαι (gnōrisai) V-NAA···· ‘of me with boldness to make_known the mystery of the’ SR GNT Eph 6:19 word 17

OET-LV: 19and for me, in_order_that speech may_be_given to_me in the_opening of_the mouth of_me, with boldness to_make_known the mystery of_the good_message, (EPH_6:19)

OET-RV: 19and also ask on my behalf for God to give me words to say as I open my mouth to boldly teach the good message about God’s incredible plan (EPH 6:19)

COL 1:27γνωρίσαι (gnōrisai) V-NAA···· ‘to whom willed god to make_known what is the riches’ SR GNT Col 1:27 word 5

OET-LV: 27to_whom the god willed to_make_known what is the riches of_the glory of_ the this _mystery among the pagans, which is chosen_one/messiah in you_all, the hope of_ the _glory, (COL_1:27)

OET-RV: 27God wanted them to explain the riches of this incredible mystery among the pagans: the messiah in you all bringing the hope of reaching God. (COL 1:27)

Key: V=verb