Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐπαρρησιασάμεθα ↑ → 1Th 2 ║ ═
SR GNT 1Th 2:2
ἐπαρρησιασάμεθα (eparraʸsiasametha) ‘you_all have known in Filippou we spoke_boldly in the god’
Strongs=39550 Lemma=parrēsiazomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=1st number=plural
Refers to Word #135251 Person=Paul Refers to Word #135253 Refers to Word #135255
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπαρρησιασάμεθα’ (V-IAM1..P) is always and only glossed as ‘we spoke_boldly’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘parrēsiazomai’ have 7 different glosses: ‘having spoken_boldly’, ‘to_be speaking_boldly’, ‘I may speak_boldly’, ‘he was speaking_boldly’, ‘he spoke_boldly’, ‘we spoke_boldly’, ‘speaking_boldly’.
ACTs 9:27 ἐπαρρησιάσατο (eparraʸsiasato) V-IAM3..S ‘how in Damaskos/(Dammeseq) he spoke_boldly in the name’ SR GNT Acts 9:27 word 27
Key: V=verb IAM1..P=indicative,aorist,middle,1st person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular