Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #134556

ὑβρισθέντες1 Th 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑβρισθέντες (V-PAP·NMP) in the Greek originals

The word form ‘ὑβρισθέντες’ (V-PAP·NMP) is always and only glossed as ‘having_been mistreated’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘hubrizō’ have 5 different glosses: ‘having_been mistreated’, ‘to mistreat’, ‘he will_be_being insulted’, ‘they mistreated’, ‘you are insulting’.

Greek words (5) other than ὑβρισθέντες (V-PAP·NMP) with a gloss related to ‘mistreated’

MAT 22:6ὕβρισαν (hubrisan) V-IAA3··P ‘the slaves of him they mistreated and they killed_off them’ SR GNT Mat 22:6 word 8

OET-LV: 6And the rest having_apprehended the slaves of_him, they_mistreated and they_killed_ them _off.   (MAT_22:6)

OET-RV: 6Still others grabbed the slaves and mistreated them, and even killed them. (MAT 22:6)

ACTs 7:19ἐκάκωσεν (ekakōsen) V-IAA3··S Lemma=kakoō ‘of the race of us mistreated the fathers to_be making’ SR GNT Acts 7:19 word 7

OET-LV: 19This man, having_taken_advantage of_the race of_us, mistreated the fathers which to_be_making the babies of_them abandoned, in_order that to_ not _be_being_kept_alive.   (ACT_7:19)

OET-RV: 19He took advantage of us Jews and mistreated our ancestors, even forcing them apart from their own babies so they wouldn’t live. (ACT 7:19)

ACTs 14:2ἐκάκωσαν (ekakōsan) V-IAA3··P Lemma=kakoō ‘Youdaiōns stirred_up and mistreated the hearts of the’ SR GNT Acts 14:2 word 22

OET-LV: 2But the Youdaiōns having_disbelieved stirred_up and mistreated the hearts of_the pagans against the brothers.   (ACT_14:2)

OET-RV: 2But those Jews who didn’t believe got the non-Jews emotionally stirred up to oppose the believers. (ACT 14:2)

HEB 11:37κακουχούμενοι (kakouⱪoumenoi) V-PPP·NMP Lemma=kakouχeō ‘skins being deficient being oppressed being mistreated’ SR GNT Heb 11:37 word 17

OET-LV: 37They_were_stoned, they_were_sawn, they_were_tempted, by murder sword they_died_off, they_went_around in sheepskins, in goat skins, being_deficient, being_oppressed, being_mistreated, (HEB_11:37)

OET-RV: 37They had rocks thrown at them to kill them, they were sawn in half, they were tempted, they were killed with swords. Living in poverty, they went around in skins of goats and sheep, and were mistreated by others. (HEB 11:37)

HEB 13:3κακουχουμένων (kakouⱪoumenōn) V-PPP·GMP Lemma=kakouχeō ‘as having_been bound_with them the ones being mistreated as also yourselves’ SR GNT Heb 13:3 word 7

OET-LV: 3Be_remembering of_the prisoners, as having_been_bound_with them, the ones being_mistreated as also yourselves being in the_body.   (HEB_13:3)

OET-RV: 3Don’t forget about those who are in prison—help them as if you all were in prison with them. Also, help those who are being mistreated because you, yourselves are human. (HEB 13:3)

Key: V=verb