Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גֵּאוּת’ (gēʼūt)

גֵּאוּת

Have 8 uses of Hebrew root (lemma) ‘גֵּאוּת’ (gēʼūt) in the Hebrew originals

PSA 17:10בְ,גֵאוּת (ⱱə, gēʼūt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘with, pride’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, arrogance’ OSHB PSA 17:10 word 5

OET-LV: 10Fat_of_their they_have_closed_up mouth_of_their they_have_spoken with_pride.   (PSA_17:10)

OET-RV: 10They’ve closed their minds to pity.
 ⇔ Their mouths speak with pride. (PSA 17:10)

PSA 89:10בְּ,גֵאוּת (bə, gēʼūt) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘over, the_rising_up_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, raging_of’ OSHB PSA 89:10 word 3

OET-LV: 10 you are_ruling over_the_rising_up_of the_sea when_rise_up waves_of_its you you_calm_them.   (PSA_89:10)

OET-RV: 10You crushed the proud one, like someone that’s killed.
 ⇔ ≈ You scattered your enemies with your strong arm. (PSA 89:10)

PSA 93:1גֵּאוּת (gēʼūt) Ncfsa contextual word gloss=‘majesty’ word gloss=‘majesty’ OSHB PSA 93:1 word 3

OET-LV: 93YHWH he_reigns majesty he_is_clothed YHWH he_is_clothed strength he_has_girded_himself also it_is_established the_world not it_will_be_shaken.   (PSA_93:1)

OET-RV: 93Yahweh reigns—he’s robed in majesty.
 ⇔ ≈ Yahweh has clothed and girded himself with strength.
 ⇔ The world is firmly established
 ⇔ ≈ it won’t be shaken. (PSA 93:1)

ISA 9:17גֵּאוּת (gēʼūt) Ncfsc contextual word gloss=‘a_rising_up_of’ word gloss=‘column_of’ OSHB ISA 9:17 word 12

OET-LV: 17 if/because it_has_burnt like_fire wickedness thorn[s] and_bush[es] it_consumes and_it_has_kindled (in)_the_thickets_of the_forest and_they_have_swirled a_rising_up_of smoke.   (ISA_9:17)

OET-RV: 17Therefore, my master won’t be happy about their young men,
 ⇔ nor will he have compassion for their fatherless and their widows,
 ⇔ because everyone one of them is godless and does evil things,
 ⇔ and every mouth speaks out foolish things.
 ⇔ With all that going on, his anger never goes away,
 ⇔ and he continues to take action against them (ISA 9:17)

ISA 12:5גֵאוּת (gēʼūt) Ncfsa contextual word gloss=‘majesty’ word gloss=‘glorious_things’ OSHB ISA 12:5 word 4

OET-LV: 5Sing_praises_to YHWH if/because majesty he_has_done is_made_known this in_all the_earth/land.   (ISA_12:5)

OET-RV: 5Sing to Yahweh because he’s done amazing things.
 ⇔ Make sure everyone in the world knows about them. (ISA 12:5)

ISA 26:10גֵּאוּת (gēʼūt) Ncfsc contextual word gloss=‘the_majesty_of’ word gloss=‘majesty_of’ OSHB ISA 26:10 word 11

OET-LV: 10He_is_shown_favour the_wicked not he_learns righteousness in_land straightforwardness(es) he_acts_unjustly and_not he_sees the_majesty_of YHWH.   (ISA_26:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:10)

ISA 28:1גֵּאוּת (gēʼūt) Ncfsc contextual word gloss=‘of_(the)_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB ISA 28:1 word 3

OET-LV: 28Woe_to the_crown_of (the)_pride_of the_drunkards_of ʼEfrayim and_the_blossom which_withers the_beauty_of its_splendour_of_of which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) those_struck_down_of wine.   (ISA_28:1)

OET-RV: 28 (ISA 28:1)

ISA 28:3גֵּאוּת (gēʼūt) Ncfsc contextual word gloss=‘of_(the)_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB ISA 28:3 word 4

OET-LV: 3With_feet the_crown_of they_will_be_trampled of_(the)_pride_of of_the_drunkards_of of_ʼEfrayim.   (ISA_28:3)

OET-RV: 3 (ISA 28:3)