Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 93:1 תֵּבֵל (tēⱱēl) Strongs=8398 Lemma=‘תֵּבֵל’
contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תֵּבֵל’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[the]_world’.
1 SAM 2:8 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB 1 SAM 2:8 word 19
OET-LV: 8 he_is_raising_up from_the_dust the_poor from_the_ash_heap he_lifts_up the_needy to_cause_them_to_dwell with noble_people and_a_throne_of honour he_makes_them_inherit if/because to/for_YHWH the_pillars_of the_earth and_he_set on_them the_world. (SA1_2:8)
OET-RV: 8 He lifts the poor up from the dust,
⇔ ≈ and lifts up the needy from the ash heap
⇔ so they can sit with influential people
⇔ ≈ and be given the seat of honour.
⇔ The earth’s foundations belong to Yahweh—
⇔ he was the one who placed the world on top of them. (SA1 2:8)
2 SAM 22:16 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB 2 SAM 22:16 word 6
OET-LV: 16 And_ the_channels_of _they_appeared the_sea the_foundations_of they_were_uncovered the_world at_the_rebuke_of YHWH from_the_breathing_of the_breath_of his_nose_of_of. (SA2_22:16)
OET-RV: 16 The channels of the sea became visible.
⇔ ≈ The foundations of the world were uncovered
⇔ at Yahweh’s rebuke,
⇔ from the blast from his nostrils. (SA2 22:16)
1 CHR 16:30 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB 1 CHR 16:30 word 7
OET-LV: 30 Tremble from_before_him_of Oh_all_of the_earth/land also it_is_established the_world not it_will_be_shaken. (CH1_16:30)
OET-RV: 30 Let the entire planet tremble if he comes.
⇔ The world is firmly established—it can’t be shaken around. (CH1 16:30)
JOB 34:13 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB JOB 34:13 word 7
OET-LV: 13 Who did_he_assign on/upon/above_him/it earth_to_the and_who did_he_put the_world of_it_of_all. (JOB_34:13)
OET-RV: 13 Who assigned him to be over the earth,
⇔ ≈ and who put the whole world under him? (JOB 34:13)
PSA 9:9 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 9:9 word 3
OET-LV: 9 and_he he_will_judge the_world with_righteousness he_will_judge the_nations with_uprightness(es). (PSA_9:9)
OET-RV: ⇔ 9 Anyone who’s oppressed can go to Yahweh for safety—
⇔ he’s a safe refuge in times of trouble. (PSA 9:9)
PSA 18:16 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 18:16 word 6
OET-LV: 16 and_they_appeared channels_of water and_they_were_uncovered the_foundations_of the_world from_your_of_rebuke Oh_YHWH from_the_breathing_of the_breath_of your_nose_of_of. (PSA_18:16)
OET-RV: 16 He reached down from above and took hold of me.
⇔ ≈ He pulled me out of the surging waters. (PSA 18:16)
PSA 24:1 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 24:1 word 6
OET-LV: 24 Of_Dāvid a_song to/for_YHWH the_earth/land and_what_of_fills_it the_world and_those_who_dwell_of in_it. (PSA_24:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 24 The earth and all its content belong to Yahweh—
⇔ ≈ the world, and everything that lives in it, (PSA 24:1)
PSA 77:19 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 77:19 word 6
OET-LV: 19 the_sound_of your_thunder_of_of was_in_whirlwind lightning_flashes they_lit_up the_world it_trembled and_it_shook the_earth/land. (PSA_77:19)
OET-RV: 19 Your path went through the sea
⇔ and your trail through the surging waters,
⇔ but your footprints couldn’t be seen. (PSA 77:19)
PSA 89:12 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 89:12 word 6
OET-LV: 12 to/for_yourself(m) heaven also to/for_yourself(m) the_earth the_world and_what_of_fills_it you you_founded_them. (PSA_89:12)
OET-RV: 12 You created the north and the south.
⇔ Mt. Tabor and Mt. Hermon happily shout your name. (PSA 89:12)
PSA 96:10 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 96:10 word 7
OET-LV: 10 Say among_nations YHWH he_reigns also it_is_established the_world not it_will_be_shaken he_will_judge peoples with_uprightness(es). (PSA_96:10)
OET-RV: 10 Tell all the nations that Yahweh reigns.
⇔ He put the planet in its place and nothing will shake it.
⇔ He will judge each people group with fairness. (PSA 96:10)
PSA 96:13 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 96:13 word 10
OET-LV: 13 To_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because he_is_coming if/because he_is_coming to_judge the_earth/land he_will_judge the_world in_righteousness and_peoples in_his_of_faithfulness. (PSA_96:13)
OET-RV: 13 for Yahweh to see as he arrives,
⇔ because he’s coming to judge the earth.
⇔ He’ll judge the world with total fairness
⇔ and judge all the people with faithfulness. (PSA 96:13)
PSA 97:4 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 97:4 word 3
OET-LV: 4 flashes_of_his_lightning They_light_up the_world it_sees and_it_trembled the_earth/land. (PSA_97:4)
OET-RV: 4 His lightning lights up the world.
⇔ The earth sees it and trembles. (PSA 97:4)
PSA 98:7 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 98:7 word 4
OET-LV: 7 Let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it the_world and_those_who_dwell_of in_it. (PSA_98:7)
OET-RV: 7 Let the sea and everything in it roar,
⇔ along with the world and everyone living in it. (PSA 98:7)
PSA 98:9 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PSA 98:9 word 8
OET-LV: 9 To_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because he_is_coming to_judge the_earth/land he_will_judge the_world with_righteousness and_peoples with_uprightness(es). (PSA_98:9)
OET-RV: 9 to Yahweh who’s coming to judge the earth.
⇔ He’ll judge the world with impartiality,
⇔ ≈ and judge the people groups with fairness. (PSA 98:9)
PROV 8:26 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB PROV 8:26 word 8
OET-LV: 26 Until not he_had_made the_earth and_the_open_places and_the_beginning_of the_dusts_of the_world. (PRO_8:26)
OET-RV: 26 yes, even before he made the earth and fields,
⇔ or the first dust on the ground. (PRO 8:26)
ISA 13:11 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB ISA 13:11 word 3
OET-LV: 11 and_I_will_visit on the_world evil and_on wicked_people iniquity_of_their and_I_will_put_an_end_to the_pride_of arrogant_people and_the_haughtiness_of ruthless_people I_will_bring_low. (ISA_13:11)
OET-RV: 11 I will punish the world for its evil
⇔ ≈ and the wicked for their disobedience.
⇔ I’ll put an end to the pride of the arrogant,
⇔ ≈ and bring down the arrogance of the ruthless. (ISA 13:11)
ISA 14:17 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB ISA 14:17 word 2
OET-LV: 17 who_made the_world like_wilderness and_its_of_cities he_tore_down prisoners_of_his not he_opened home_to. (ISA_14:17)
OET-RV: 17 The one who turned the world into a wilderness,
⇔ and tore down its cities?
⇔ The one wouldn’t release his prisoners of war to go home? (ISA 14:17)
ISA 24:4 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB ISA 24:4 word 6
OET-LV: 4 It_has_dried_up it_has_withered the_earth/land it_has_languished it_has_withered the_world the_noble[s]_of they_have_languished of_the_people_of the_earth/land. (ISA_24:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 24:4)
ISA 34:1 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB ISA 34:1 word 9
OET-LV: 34 Draw_near Oh_nations to_hear and_Oh_peoples pay_attention let_it_hear the_earth/land and_what_of_fills_it the_world and_all produce(s)_of_its. (ISA_34:1)
OET-RV: 34 ◙ (ISA 34:1)
JER 10:12 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB JER 10:12 word 5
OET-LV: 12 he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens. (JER_10:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ … (JER 10:12)
JER 51:15 contextual word gloss=‘[the]_world’ word gloss=‘world’ OSHB JER 51:15 word 5
OET-LV: 15 he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing_of the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens. (JER_51:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ … (JER 51:15)