Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פְּלִילִיָּה’ (pəlīliyyāh)

פְּלִילִיָּה

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘פְּלִילִיָּה’ (pəlīliyyāh) in the Hebrew originals

ISA 28:7פְּלִילִיָּה (pəlīliyyāh) Ncfsa contextual word gloss=‘decision’ word gloss=‘judgement’ OSHB ISA 28:7 word 20

OET-LV: 7and_also these with_wine they_reeled and_with_(the)_drink they_staggered priest and_prophet they_reeled with_(the)_drink they_were_confused from (the)_wine they_staggered from (the)_strong_drink they_reeled in_vision they_staggered decision.   (ISA_28:7)

OET-RV: 7 (ISA 28:7)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘פליליה’ (flylyh)

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)פָּלִיל’ (pālīl) in the Hebrew originals

EXO 21:22בִּ,פְלִלִים (bi, fəlilīm) R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘for_[the], assessments’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judges’ OSHB EXO 21:22 word 20

OET-LV: 22and_because/when they_will_struggle_together men and_they_will_strike a_woman pregnant and_they_will_come_out children_of_her and_not it_will_be harm certainly_(fine) he_will_be_fined just_as he_will_impose on/upon/above_him/it the_husband_of the_woman and_he/it_gave for_the_assessments.   (EXO_21:22)

OET-RV: 22If two people fight together and strike a pregnant woman and cause her to deliver the baby, if there’s no serious injury, then he must certainly be fined whatever the husband of the woman demands and the judges allow. (EXO 21:22)

DEU 32:31פְּלִילִים (pəlīlīm) Ncmpa contextual word gloss=‘assessments’ word gloss=‘concede’ OSHB DEU 32:31 word 6

OET-LV: 31If/because not is_like_our_of_rock rock_of_their and_our_of_enemies assessments.   (DEU_32:31)

OET-RV: 31Even our enemies know
 ⇔ that their protector/‘rock’ is not like ours, (DEU 32:31)

JOB 31:11פְּלִילִים (pəlīlīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judges’ word gloss=‘offense’ OSHB JOB 31:11 word 6

OET-LV: 11If/because it is_wickedness and_it is_iniquity judges.   (JOB_31:11)

OET-RV: 11Yes, that would be wicked,
 ⇔ and would be an evil deserving judgement. (JOB 31:11)