Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘תַּחְבֻּלֹות’ (taḩbulovt)

תַּחְבֻּלֹות

Have 6 uses of Hebrew root (lemma) ‘תַּחְבֻּלֹות’ (taḩbulovt) in the Hebrew originals

JOB 37:12ב,תחבולת,ו (ⱱ, tḩⱱvlt, v) R,Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘by, his_of, guidance(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, guidance_of, his’ OSHB JOB 37:12 word 4

OET-LV: 12And_he round_about is_turning_every_way by_his_of_guidance(s) they_to_do all that he_commands_them over the_surface_of the_world earth_to_the.   (JOB_37:12)

OET-RV: 12They go round in circles then turning with his guidance
 ⇔ following his instructions right across the earth, (JOB 37:12)

PROV 1:5תַּחְבֻּלוֹת (taḩbulōt) Ncfpa contextual word gloss=‘guidance(s)’ word gloss=‘guidance’ OSHB PROV 1:5 word 6

OET-LV: 5Let_him_listen a_prudent_one and_let_him_increase learning and_one_who_has_understanding guidance(s) let_him_get.   (PRO_1:5)

OET-RV: 5Let wise people also listen to these sayings to keep learning more,
 ⇔ and discerning people can acquire guidance (PRO 1:5)

PROV 11:14תַּחְבֻּלוֹת (taḩbulōt) Ncfpa contextual word gloss=‘guidance(s)’ word gloss=‘guidance’ OSHB PROV 11:14 word 2

OET-LV: 14When_there_is_not guidance(s) it_falls a_people and_victory is_in_a_multitude_of counsellor[s].   (PRO_11:14)

OET-RV: 14When there are no directions, a nation falls,
 ⇔ ^ but there’s safety in having lots of advisers. (PRO 11:14)

PROV 12:5תַּחְבֻּלוֹת (taḩbulōt) Ncfpc contextual word gloss=‘[the]_guidance(s)_of’ word gloss=‘advice_of’ OSHB PROV 12:5 word 4

OET-LV: 5the_plans_of righteous_people are_justice the_guidance(s)_of wicked_people are_deceit.   (PRO_12:5)

OET-RV: 5The plans of godly people are to do justice,
 ⇔ ^ but wicked people lean towards deceit. (PRO 12:5)

PROV 20:18וּ,בְ,תַחְבֻּלוֹת (ū, ⱱə, taḩbulōt) C,R,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, by, guidance(s)’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, wise_guidance’ OSHB PROV 20:18 word 4

OET-LV: 18Plans by_counsel it_is_established and_by_guidance(s) make war.   (PRO_20:18)

OET-RV: 18Plans are established with advisers,
 ⇔ → so wise guidance is required for war. (PRO 20:18)

PROV 24:6בְ,תַחְבֻּלוֹת (ⱱə, taḩbulōt) R,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘by, guidance(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wise_guidance’ OSHB PROV 24:6 word 2

OET-LV: 6If/because by_guidance(s) you_will_make for_yourself war and_victory is_in_a_multitude counsellor[s].   (PRO_24:6)

OET-RV: 6→ because you need wise guidance to go to war,
 ⇔ ≈ and victory requires many advisers. (PRO 24:6)