Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘תְּנוּבָה’ (tənūⱱāh)

תְּנוּבָה

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘תְּנוּבָה’ (tənūⱱāh) in the Hebrew originals

DEU 32:13תְּנוּבֹת (tənūⱱot) Ncfpc contextual word gloss=‘fruits_of’ word gloss=‘produce_of’ OSHB DEU 32:13 word 6

OET-LV: 13He_caused_it_to_ride on the_high_places_of the_land and_it_ate fruits_of the_field and_he_made_it_suck honey from_a_rock and_oil from_flint_of rock.   (DEU_32:13)

OET-RV: 13He helped Yisrael reach the hilltops,
 ⇔ and fed them the fruits of the countryside.
 ⇔ He nourished them with honey from the cliffs,
 ⇔ ≈ oil from the hardest rocks, (DEU 32:13)

JDG 9:11תְּנוּבָתִ,י (tənūⱱāti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘fruit_of, my’ morpheme glosses=‘fruit_of, my’ OSHB JDG 9:11 word 8

OET-LV: 11And_she/it_said to/for_them the_fig_tree will_I_cease DOM sweetness_of_my and_DOM fruit_of_my (the)_good and_will_I_go to_sway over the_trees.   (JDG_9:11)

OET-RV: 11But the fig tree answered them, ‘Have I stopped producing my sweetness and my good fruit, that I should go to sway above the other trees?’ (JDG 9:11)

ISA 27:6תְּנוּבָה (tənūⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘fruit’ word gloss=‘fruit’ OSHB ISA 27:6 word 10

OET-LV: 6The_(ones_who)_went Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) it_will_take_root it_will_blossom and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_will_bud and_they_will_fill the_surface_of the_world fruit.   (ISA_27:6)

OET-RV: 6 (ISA 27:6)

LAM 4:9מִ,תְּנוּבֹת (mi, tənūⱱot) R,Ncfpc contextual morpheme glosses=‘from_[the], fruits_of’ morpheme glosses=‘for_lack_of, produce_of’ OSHB LAM 4:9 word 10

OET-LV: 9good they_are those_slain_of a_sword more_than_those_slain_of hunger who_they they_flow_away pierced_through from_the_fruits_of the_field.   (LAM_4:9)

OET-RV: 9Those slain by the sword were happier than those who died from hunger
 ⇔ those who slowly wasted away as if they were pierced through by the lack of produce from the countryside. (LAM 4:9)

EZE 36:30וּ,תְנוּבַת (ū, tənūⱱat) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, the_produce_of’ morpheme glosses=‘and, produce_of’ OSHB EZE 36:30 word 5

OET-LV: 30And_I_will_increase DOM the_fruit_of the_tree and_the_produce_of the_field so_that that not you(pl)_may_receive again the_reproach_of famine among_nations.   (EZE_36:30)

OET-RV: 30I’ll multiply the fruit on the trees and the produce from the soil so that you’ll no longer be shamed by other nations seeing you suffering famine. (EZE 36:30)