Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOS 11:20 תְּחִנָּה (təḩinnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘mercy’ OSHB JOS 11:20 word 17
OET-LV: 20 If/because from_with YHWH it_was to_strengthen DOM heart_of_their to_meet the_battle with Yisrāʼēl/(Israel) so_as to_totally_destroy_them to_not to_belong to/for_them favour if/because so_as to_destroy_them just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (JOS_11:20)
OET-RV: 20 because it was Yahweh who’d made them stubborn so they’d fight against Yisrael and be completely destroyed without any mercy. Yes, they were annihilated just as Yahweh had instructed Mosheh. (JOS 11:20)
1 KI 8:28 תְּחִנָּת,וֹ (təḩinnāt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘supplication_of, his’ morpheme glosses=‘plea_of, his’ OSHB 1 KI 8:28 word 6
OET-LV: 28 And_you_will_turn to the_prayer_of your_servant_of_of and_near/to supplication_of_his Oh_YHWH god_of_my to_listen to the_cry_entreaty and_near/to the_prayer which servant_of_your is_praying to_your_face the_day. (KI1_8:28)
OET-RV: 28 But still, please give attention to your servant’s prayer and my request for favour, Yahweh my god. Please listen to my humble prayer that your servant is praying to you today (KI1 8:28)
1 KI 8:30 תְּחִנַּת (təḩinnat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_supplication_of’ word gloss=‘plea_of’ OSHB 1 KI 8:30 word 3
OET-LV: 30 And_you_will_listen to the_supplication_of your_servant_of_of and_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_pray to the_place the_this and_you(ms) you_will_hear to the_place_of your_dwelling to the_heavens and_you_will_hear and_you_will_forgive. (KI1_8:30)
OET-RV: 30 Listen to your servant’s plea for favour, and the prayers that your people Yisrael will pray toward this place. Keep listening from where you live in the heavens, and hear and forgive. (KI1 8:30)
1 KI 8:38 תְּחִנָּה (təḩinnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘supplication’ word gloss=‘plea’ OSHB 1 KI 8:38 word 4
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 8:45 תְּחִנָּתָ,ם (təḩinnātā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘supplication_of, their’ morpheme glosses=‘plea_of, their’ OSHB 1 KI 8:45 word 6
OET-LV: 45 And_you_will_hear the_heavens DOM prayer_of_their and_DOM supplication_of_their and_you_will_do justice_of_their. (KI1_8:45)
OET-RV: 45 Then listen from the heavens to their prayer and their request, and help their situation. (KI1 8:45)
1 KI 8:49 תְּחִנָּתָ,ם (təḩinnātā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘supplication_of, their’ morpheme glosses=‘plea_of, their’ OSHB 1 KI 8:49 word 8
OET-LV: 49 And_you_will_hear the_heavens the_place_of your_dwelling DOM prayer_of_their and_DOM supplication_of_their and_you_will_do justice_of_their. (KI1_8:49)
OET-RV: 49 then listen to their prayers and requests from your abode in the heavens, and help their situation. (KI1 8:49)
1 KI 8:52 תְּחִנַּת (təḩinnat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_supplication_of’ word gloss=‘plea_of’ OSHB 1 KI 8:52 word 5
OET-LV: 52 To_be eyes_of_your open to the_supplication_of your_servant_of_of and_near/to the_supplication_of your_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) to_listen to_them in_all their_calling to_you. (KI1_8:52)
OET-RV: 52 “May you notice the plea for favour from your servant and from your people Yisrael—to listen to them in all their crying out to you. (KI1 8:52)
1 KI 8:52 תְּחִנַּת (təḩinnat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_supplication_of’ word gloss=‘plea_of’ OSHB 1 KI 8:52 word 8
OET-LV: 52 To_be eyes_of_your open to the_supplication_of your_servant_of_of and_near/to the_supplication_of your_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) to_listen to_them in_all their_calling to_you. (KI1_8:52)
OET-RV: 52 “May you notice the plea for favour from your servant and from your people Yisrael—to listen to them in all their crying out to you. (KI1 8:52)
1 KI 8:54 וְ,הַ,תְּחִנָּה (və, ha, təḩinnāh) C,Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, the, supplication’ morpheme glosses=‘and, the, plea’ OSHB 1 KI 8:54 word 10
OET-LV: 54 and_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_pray to YHWH DOM all_of the_prayer and_the_supplication (the)_this he_stood_up from_to/for_face/front/presence the_altar_of YHWH from_bowing_down on knees_of_his and_his_of_palms were_spread_out the_heavens. (KI1_8:54)
OET-RV: 54 Once Shelomoh was finished praying this prayer and request for favour to Yahweh, he stood up from bowing on his knees with his palms spread out toward the heavens in front of Yahweh’s altar, (KI1 8:54)
1 KI 9:3 תְּחִנָּתְ,ךָ (təḩinnātə, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘supplication_of, your’ morpheme glosses=‘plea_of, your’ OSHB 1 KI 9:3 word 8
OET-LV: 3 And_ YHWH _he/it_said to_him/it I_have_heard DOM prayer_of_your and_DOM supplication_of_your which you_have_sought_favour to/for_my_face/front I_have_consecrated DOM the_house the_this which you_have_built by_putting name_of_my there until perpetuity and_they_will_be eyes_of_my and_my_of_heart there all_of the_days. (KI1_9:3)
OET-RV: 3 and said, “I’ve heard your prayer and your plea for favour requested from me. I’ve declared that this residence that you built is holy by associating my name with it forever, and my eyes and my heart will constantly be there. (KI1 9:3)
1 CHR 4:12 תְּחִנָּה (təḩinnāh) Np contextual word gloss=‘Tehinnah’ word gloss=‘Təḩinnāh’ OSHB 1 CHR 4:12 word 9
OET-LV: 12 And_ʼEshtōn he_fathered DOM Bēyt- Rāfāʼ and_DOM Pāşēaḩ and_DOM Təḩinnāh the_father_of ˊĪr Nāḩāsh these were_the_men_of Rēkāh. (CH1_4:12)
OET-RV: 12 Eshton was the father of Beyt-Rafa, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah founded Nahash city, but lived in Rekah. (CH1 4:12)
2 CHR 6:19 תְּחִנָּת,וֹ (təḩinnāt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘supplication_of, his’ morpheme glosses=‘plea_of, his’ OSHB 2 CHR 6:19 word 6
OET-LV: 19 And_you_will_turn to the_prayer_of your_servant_of_of and_near/to supplication_of_his Oh_YHWH god_of_my to_listen to the_cry_entreaty and_near/to the_prayer which servant_of_your is_praying before_you. (CH2_6:19)
OET-RV: 19 Nevertheless Yahweh my god, listen to your servant’s prayer and request and take notice. (CH2 6:19)
2 CHR 6:29 תְּחִנָּה (təḩinnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘supplication’ word gloss=‘plea’ OSHB 2 CHR 6:29 word 4
OET-LV: 29 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind and_to/for_all people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone plague_of_his_own and_his_own_of_pain and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (CH2_6:29)
OET-RV: 29 then if any person or all your Israeli people stretch out their hands towards this temple with their prayers and requests because they each acknowledge their individual pain and suffering, (CH2 6:29)
2 CHR 6:35 תְּחִנָּתָ,ם (təḩinnātā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘supplication_of, their’ morpheme glosses=‘plea_of, their’ OSHB 2 CHR 6:35 word 7
OET-LV: 35 And_you_will_hear from the_heavens DOM prayer_of_their and_DOM supplication_of_their and_you_will_do justice_of_their. (CH2_6:35)
OET-RV: 35 then listen from the heavens to their prayer and their requests, and uphold their cause. (CH2 6:35)
2 CHR 6:39 תְּחִנֹּתֵי,הֶם (təḩinnotēy, hem) Ncfpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘supplications_of, their’ morpheme glosses=‘pleas_of, their’ OSHB 2 CHR 6:39 word 9
OET-LV: 39 And_you_will_hear from the_heavens from_the_place_of your_dwelling DOM prayer_of_their and_DOM supplications_of_their and_you_will_do justice_of_their and_you_will_forgive (to)_your_of_people who they_have_sinned to/for_you(fs). (CH2_6:39)
OET-RV: 39 then listen from where you live in the heavens to their prayer and their requests, and uphold their cause and forgive your people who’ve disobeyed you. (CH2 6:39)
2 CHR 33:13 תְּחִנָּת,וֹ (təḩinnāt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘supplication_of, his’ morpheme glosses=‘plea_of, his’ OSHB 2 CHR 33:13 word 6
OET-LV: 13 And_he_prayed to_him/it and_he_was_entreated to_him/it and_he/it_listened supplication_of_his and_he_brought_him_back Yərūshālam/(Jerusalem) to_his_of_kingdom and_ Mənashsheh _he/it_knew if/because_that YHWH he the_ʼElohīm. (CH2_33:13)
OET-RV: 13 When he prayed, Yahweh listened to him and answered his request and brought him back to Yerushalem to his kingdom, then Menashsheh realised that Yahweh is really God. (CH2 33:13)
EZRA 9:8 תְחִנָּה (təḩinnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘grace’ OSHB EZRA 9:8 word 5
OET-LV: 8 And_now like_a_little a_moment favour it_has_come from_with YHWH god_of_our to_leave to/for_us an_escaped_remnant and_to_give to/for_us a_tent_peg in_the_place_of his_holiness_of_of eyes_of_our to_give_light god_of_our and_to_give_to_us reviving a_little in_our_of_servitude. (EZR_9:8)
OET-RV: 8 But now for a brief moment, favour has come from our god Yahweh and given us remaining survivors a stake in his holy place—yes, our god has cheered us up and given us a little relief from our slavery. (EZR 9:8)
PSA 6:10 תְּחִנָּתִ,י (təḩinnāti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplication_of, my’ morpheme glosses=‘supplication_of, my’ OSHB PSA 6:10 word 3
OET-LV: 10 YHWH he_has_heard supplication_of_my YHWH prayer_of_my he_will_accept. (PSA_6:10)
OET-RV: 10 Let my enemies be shamed and severely dismayed.
⇔ Let them retreat and feel ashamed for a while. (PSA 6:10)
PSA 55:2 מִ,תְּחִנָּתִ,י (mi, təḩinnāti, y) R,Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘from, my_of, supplication’ morpheme glosses=‘from, plea_of, my’ OSHB PSA 55:2 word 6
OET-LV: 2 give_ear_to Oh_god prayer_of_my and_do_not hide_yourself from_my_of_supplication. (PSA_55:2)
OET-RV: 2 Pay attention to me and answer me.
⇔ I’m restless and overwhelmed by my problems (PSA 55:2)
PSA 119:170 תְּחִנָּתִ,י (təḩinnāti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplication_of, my’ morpheme glosses=‘supplication_of, my’ OSHB PSA 119:170 word 2
OET-LV: 170 supplication_of_my May_it_come to_your_face according_to_of_your_message deliver_me. (PSA_119:170)
OET-RV: 170 May my request reach your ears.
⇔ Rescue me as you promised you would. (PSA 119:170)
JER 36:7 תְּחִנָּתָ,ם (təḩinnātā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘supplication_of, their’ morpheme glosses=‘plea_of, their’ OSHB JER 36:7 word 3
OET-LV: 7 Perhaps it_will_fall supplication_of_their to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_will_turn_back everyone from_his_of_way (the)_evil if/because is_great the_anger and_the_rage which he_has_spoken YHWH against the_people (the)_this. (JER_36:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 36:7)
JER 37:20 תְחִנָּתִ,י (təḩinnāti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplication_of, my’ morpheme glosses=‘petition_of, my’ OSHB JER 37:20 word 8
OET-LV: 20 And_now listen please my_master the_king may_it_fall please supplication_of_my to_your_face and_do_not make_me_go_back the_house_of Yōnātān the_scribe and_not I_will_die there. (JER_37:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 37:20)
JER 38:26 תְחִנָּתִ,י (təḩinnāti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplication_of, my’ morpheme glosses=‘plea_of, my’ OSHB JER 38:26 word 5
OET-LV: 26 And_you_will_say to_them was_making_fall I supplication_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king to_not to_send_me_back the_house_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) to_die there. (JER_38:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 38:26)
JER 42:2 תְחִנָּתֵ,נוּ (təḩinnātē, nū) Ncfsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘supplication_of, our’ morpheme glosses=‘petition_of, our’ OSHB JER 42:2 word 7
OET-LV: 2 And_they_said to Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet may_it_fall please supplication_of_our to_your_face and_pray for_us to YHWH god_of_your for all_of the_remnant (the)_this if/because we_are_left a_few from_many just_as eyes_of_your are_seeing us. (JER_42:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 42:2)
JER 42:9 תְּחִנַּתְ,כֶם (təḩinnat, kem) Ncfsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘supplication_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘petition_of, your(pl)’ OSHB JER 42:9 word 13
OET-LV: 9 And_he/it_said to_them thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you(pl)_sent DOM_me to_him/it supplication_of_your(pl) to_make_fall before_him. (JER_42:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 42:9)
DAN 9:20 תְּחִנָּתִ,י (təḩinnāti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplication_of, my’ morpheme glosses=‘supplication_of, my’ OSHB DAN 9:20 word 11
OET-LV: 20 And_still I was_speaking and_I_was_praying and_I_was_confessing sin_of_my and_the_sin_of my_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I_was_making_fall supplication_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_my on the_mountain_of the_holiness_of my_god_of_of. (DAN_9:20)
OET-RV: 20 While I was speaking and praying, and confessing my sin and the sin of my people Yisrael, and presenting my requests to my god Yahweh on behalf of his holy mountain, (DAN 9:20)
NUM 26:35 לְ,תַחַן (lə, taḩan) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Tahan’ morpheme glosses=‘of, Tahan’ OSHB NUM 26:35 word 11
OET-LV: 35 these were_the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans of_Shūtelaḩ the_clan_of the_Shūtelaḩite[s] of_Beker the_clan_of the_Bakrite[s] of_Taḩan the_clan_of the_Taḩanite[s]. (NUM_26:35)
OET-RV: 35 Efrayim’s descendants came via his sons Shutelah, Beker, and Tahan, (NUM 26:35)
1 CHR 7:25 וְ,תַחַן (və, taḩan) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Tahan’ morpheme glosses=‘and, Tahan’ OSHB 1 CHR 7:25 word 6
OET-LV: 25 And_Refaḩ his/its_son and_Reshef and_Telaḩ his/its_son and_Taḩan his/its_son. (CH1_7:25)
OET-RV: 25 Another of Efrayim’s sons was Refah. Refah’s son was Reshef. Reshef’s son was Telah. Telah’s son was Tahan. (CH1 7:25)