Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘סְנֶה’ (şəneh)

סְנֶה

Have 6 uses of Hebrew root (lemma) ‘סְנֶה’ (şəneh) in the Hebrew originals

EXO 3:2הַ,סְּנֶה (ha, şəneh) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bush’ morpheme glosses=‘the, bush’ OSHB EXO 3:2 word 8

OET-LV: 2And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to_him/it (in)_a_flame_of fire from_the_middle_of the_bush and_he/it_saw and_see/lo/see the_bush was_burning with_fire and_the_bush not_it was_consumed.   (EXO_3:2)

OET-RV: 2While he was there. Yahweh’s messenger appeared to him in a flame coming from the middle of a bush, and as Mosheh looked, to his surprise he saw that the bush was burning in the fire yet not actually being burnt up. (EXO 3:2)

EXO 3:2הַ,סְּנֶה (ha, şəneh) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bush’ morpheme glosses=‘the, bush’ OSHB EXO 3:2 word 11

OET-LV: 2And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to_him/it (in)_a_flame_of fire from_the_middle_of the_bush and_he/it_saw and_see/lo/see the_bush was_burning with_fire and_the_bush not_it was_consumed.   (EXO_3:2)

OET-RV: 2While he was there. Yahweh’s messenger appeared to him in a flame coming from the middle of a bush, and as Mosheh looked, to his surprise he saw that the bush was burning in the fire yet not actually being burnt up. (EXO 3:2)

EXO 3:2וְ,הַ,סְּנֶה (və, ha, şəneh) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, bush’ morpheme glosses=‘and, the, bush’ OSHB EXO 3:2 word 14

OET-LV: 2And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to_him/it (in)_a_flame_of fire from_the_middle_of the_bush and_he/it_saw and_see/lo/see the_bush was_burning with_fire and_the_bush not_it was_consumed.   (EXO_3:2)

OET-RV: 2While he was there. Yahweh’s messenger appeared to him in a flame coming from the middle of a bush, and as Mosheh looked, to his surprise he saw that the bush was burning in the fire yet not actually being burnt up. (EXO 3:2)

EXO 3:3הַ,סְּנֶֽה (ha, şəneh) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bush’ morpheme glosses=‘the, bush’ OSHB EXO 3:3 word 13

OET-LV: 3And_ Mosheh _he/it_said I_will_turn_aside please so_that_I_may_see DOM the_sight the_big/great(sg) the_this why not is_it_burning the_bush.   (EXO_3:3)

OET-RV: 3“I’ve got to go and see this amazing sight,” Mosheh said to himself. “How come that bush isn’t burning up?” (EXO 3:3)

EXO 3:4הַ,סְּנֶה (ha, şəneh) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bush’ morpheme glosses=‘the, bush’ OSHB EXO 3:4 word 10

OET-LV: 4And_ YHWH _he/it_saw if/because_that he_had_turned_aside to_see and_he/it_called to_him/it god from_the_middle_of the_bush and_he/it_said Oh_Mosheh Mosheh and_he/it_said here_I_am.   (EXO_3:4)

OET-RV: 4When Yahweh saw that he’d left his path in order to look, God called to him from the middle of the bush, “Mosheh, Mosheh.”
¶ “I’m here,” he replied. (EXO 3:4)

DEU 33:16סְנֶה (şəneh) Ncmsa contextual word gloss=‘(of)_[the]_bush’ word gloss=‘bush’ OSHB DEU 33:16 word 6

OET-LV: 16And_from_the_excellent_gift_of the_earth and_what_of_fills_it and_the_favour_of the_one_who_dwelt_of (of)_the_bush may_it_come to_the_head_of Yōşēf and_to_the_crown_of_the_head_of the_consecrated_one_of his_brothers_of_of.   (DEU_33:16)

OET-RV: 16and from the bounty of the soil and from its fullness,
 ⇔ and the favour of the bush-dweller.
 ⇔ Let them come on Yosef’s head,
 ⇔ and on the top of the head of the leader of his brothers. (DEU 33:16)

Lemmas with same root consonants as ‘סנה’ (şnh)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)סֶנֶּה’ (şenneh) in the Hebrew originals

1 SAM 14:4סֶֽנֶּה (şenneh) Np contextual word gloss=‘[was]_Seneh’ word gloss=‘Şenneh’ OSHB 1 SAM 14:4 word 23

OET-LV: 4And_between the_passes which he_sought Yōnātān to_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_name_of the_one was_Bōʦēʦ and_name_of the_one was_Şenneh.   (SA1_14:4)

OET-RV: 4Meanwhile, for Yonatan to get to the Philistine garrison, they had to go through a narrow pass between two cliffs. (The cliff on one side was named Botsets, and the other was named Senneh. (SA1 14:4)