Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘חָבַט’ (ḩāⱱaţ)

חָבַט

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘חָבַט’ (ḩāⱱaţ) in the Hebrew originals

DEU 24:20תַחְבֹּט (taḩboţ) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_beat’ word gloss=‘beat’ OSHB DEU 24:20 word 2

OET-LV: 20If/because you_will_beat tree_of_your_olive not you_will_go_over_the_branches behind_you to_sojourner to_one and_to_widow it_will_belong.   (DEU_24:20)

OET-RV: 20When you beat your olive tree to make the fruit fall, don’t go back over it to pick the ones still on the tree. Those will be for the foreigner, or the orphan or widow. (DEU 24:20)

JDG 6:11חֹבֵט (ḩoⱱēţ) Vqrmsa contextual word gloss=‘[was]_beating_out’ word gloss=‘threshing’ OSHB JDG 6:11 word 15

OET-LV: 11and_ the_messenger_of _he_came of_YHWH and_he/it_sat_down//remained//lived under the_terebinth which was_in_ˊĀfərāh which belonged_to_Yōʼāsh/(Joash) the_Abi- ezrite and_Gidˊōn his/its_son was_beating_out wheat(s) in_winepress to_hide_it from_face/in_front_of Midyān.   (JDG_6:11)

OET-RV: 11One day Yahweh’s messenger came and sat beneath the oak tree in the town of Ofrah. (The tree belonged to the Abi-Ezrite, Yoash.) Yoah’s son Gideon was beating wheat down in a winepress to hide it from the Midianites (JDG 6:11)

RUTH 2:17וַ,תַּחְבֹּט (va, taḩboţ) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_beat_out’ morpheme glosses=‘and, beat_out’ OSHB RUTH 2:17 word 5

OET-LV: 17And_she_gleaned in_the_field until the_evening and_she_beat_out DOM that_which she_had_gleaned and_he/it_was about_an_ʼēyfāh barley(s).   (RUT_2:17)

OET-RV: 17So Ruth picked up grain in the countryside until evening and when she beat the heads and collected the grains, she had a large basket of barley. (RUT 2:17)

ISA 27:12יַחְבֹּט (yaḩboţ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_beat_out’ word gloss=‘thresh’ OSHB ISA 27:12 word 4

OET-LV: 12and_it_was in_the_day (the)_that YHWH he_will_beat_out from_the_flowing_stream_of the_river to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) and_you(pl) you(pl)_will_be_gathered to_one one Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (ISA_27:12)

OET-RV: 12 (ISA 27:12)

ISA 28:27יֵחָבֶט (yēḩāⱱeţ) VNi3ms contextual word gloss=‘it_is_beaten_out’ word gloss=‘beaten_out’ OSHB ISA 28:27 word 13

OET-LV: 27If/because not with_(the)_sledge black_cumin it_is_threshed and_a_wheel_of a_cart over cumin it_is_turned if/because with_staff it_is_beaten_out black_cumin and_cumin with_rod.   (ISA_28:27)

OET-RV: 27 (ISA 28:27)