Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H5433

H5433

סָבָא (çâbâʼ) v (saw-baw')
Source: a primitive root;
Meaning: to quaff to satiety, i.e. become tipsy
KJV: drunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber.

Appears in a total of 5 verses:

NAH 1:10

OET-LV: 10If/because to thorns entangled and_like_their_of_drink drunkards they_will_be_consumed like_stubble dry full.   (NAH_1:10)

OET-RV: 10They’ll get tangled up as if in thorns,
 ⇔ and they’ll walk like drunks.
 ⇔ They’ll be burnt up completely like dry stubble. (NAH 1:10)

EZE 23:42

OET-LV: 42And_the_sound a_multitude at_ease was_in_her and_near/to men of_the_multitude_of humankind Şāⱱāʼ were_brought from_the_wilderness and_they_put bracelets to hands_of_their and_a_crown_of beauty on heads_of_their.   (EZE_23:42)

OET-RV: 42Then the sound of a noisy crowd was around her as all kinds of men, even Sabeans, were brought in from the wilderness, and they put bracelets on their hands and beautiful crowns on their heads. (EZE 23:42)

PRO 23:20

OET-LV: 20Do_not be among_drunkards_of wine among_gluttons_of meat (for_themselves).   (PRO_23:20)

OET-RV: 20Don’t associate with those drinking too much wine,
 ⇔ ≈ or with those who gorge themselves on meat, (PRO 23:20)

PRO 23:21

OET-LV: 21If/because a_drunkard and_a_glutton he_will_become_impoverished and_rags drowsiness it_will_clothe_him.   (PRO_23:21)

OET-RV: 21→ because drunkards and gluttons will become impoverished,
 ⇔ ≈ and their drowsiness will leave them dressed in rags. (PRO 23:21)

ISA 56:12

OET-LV: 12Come let_me_take wine and_let_us_drink strong_drink and_it_was like_this_day day tomorrow great abundance exceedingly.   (ISA_56:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:12)

View on BibleHub.