Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #200110

מַחְלְקוֹת1 Chr 28

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מַחְלְקוֹת (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מַחְלְקוֹת’ (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) has 2 different glosses: ‘[were]_the_divisions_of’, ‘the_divisions_of’.

1 CHR 26:12 contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 1 CHR 26:12 word 2

OET-LV: 12belonged_to_these the_divisions_of the_gatekeepers to_the_chiefs_of the_men duties corresponding_to_of relatives_of_their to_serve in_house_of YHWH.   (CH1_26:12)

OET-RV: 12Those men were leaders of the groups of men who guarded the gates of the temple. They worked in Yahweh’s temple like their relatives did. (CH1 26:12)

1 CHR 26:19 contextual word gloss=‘[were]_the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 1 CHR 26:19 word 2

OET-LV: 19These were_the_divisions_of the_gatekeepers of_the_descendants_of of_the_Qoraḩite[s] and_of_the_descendants_of Mərārī.   (CH1_26:19)

OET-RV: 19Those were the groups of men who were Korah’s and Merari’s descendants who guarded the temple gates. (CH1 26:19)

2 CHR 8:14 contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 2 CHR 8:14 word 6

OET-LV: 14And_he_appointed according_to_the_ordinance_of Dāvid his/its_father DOM the_divisions_of the_priests on service_of_their and_the_Lēviyyiy on duties_of_their to_praise and_to_serve before the_priests to_the_matter_of a_day in_its_day and_the_gatekeepers by_their_of_divisions for_a_gate and_a_gate if/because was_thus the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm.   (CH2_8:14)

OET-RV: 14Then as his father David had instructed, he assigned the priests into divisions for their various tasks, and the Levites who would praise and minister in front of the priests and help in their daily tasks, and gatekeepers in their divisions at the various gates. That was all what David, the man of God had commanded. (CH2 8:14)

2 CHR 31:2 contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 2 CHR 31:2 word 4

OET-LV: 2and_ Ḩizqiyyāh _he_appointed DOM the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their each according_to_the_mouth_of his_service_of_of to_priests and_to_Lēviyyiy for_burnt_offering and_for_peace_offerings to_serve and_to_give_thanks and_to_praise in_the_gates_of the_camps_of YHWH.   (CH2_31:2)

OET-RV: 2King Hizkiyah allocated the priests and Levites into divisions for the various different types of duties: for doing burnt offerings and peace offerings, for other services, and for thanksgiving and praise at the temple gates. (CH2 31:2)

NEH 11:36 contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB NEH 11:36 word 3

OET-LV: 36And_from the_Lēviyyiy the_divisions_of Yəhūdāh/(Judah) belonged_to_Binyāmīn.   (NEH_11:36)

OET-RV: 36Also some Levites previously connected with Yehudah settled in Benyamin. (NEH 11:36)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’’ have 3 different glosses: ‘[were]_the_divisions_of’, ‘divisions’, ‘the_divisions_of’.