Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← הַמַּעֲכָתִי ↑ → 1 Chr 4 ║ ═
OSHB 1 Chr 4:19 הַמַּעֲכָתִי (ha, maˊₐkātī) Strongs=d, 4602 Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲכָתִי’
contextual morpheme glosses=‘the, Maacathite’ morpheme glosses=‘the, Maacathite’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngmsa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1721
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַמַּעֲכָתִי’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngmsa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, Maacathite’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲכָתִי’’ have 3 different glosses: ‘of,the_Maacathite’, ‘the,Maacathite’, ‘the,Maacathite[s]’.
DEU 3:14 וְהַמַּֽעֲכָתִי (vəhammaˊₐkātī) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַעֲכָתִי’ contextual morpheme glosses=‘and, the, Maacathite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Maacathites’ OSHB DEU 3:14 word 12
OET-LV: 14 Yāʼīr/(Jair) the_son_of Mənashsheh he_took DOM all_of the_region_of ʼArgoⱱ to the_border_of the_Geshurite[s] and_the_Maˊₐkātī[s] and_he/it_called DOM_them on his/its_name DOM (the)_Bāshān the_villages_of Yāʼīr until the_day (the)_this. (DEU_3:14)
OET-RV: 14 Menashsheh’s son Yair had captured the Argov region as far as the borders with the Geshurites and Maacatites, renaming Bashan to Havvot-Yair as it’s still called to this day.) (DEU 3:14)
JOS 12:5 וְהַמַּעֲכָתִי (vəhammaˊₐkātī) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַעֲכָתִי’ contextual morpheme glosses=‘and, the, Maacathite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Maacathites’ OSHB JOS 12:5 word 10
OET-LV: 5 And_who_ruled over_the_mountain_of Ḩermōn and_over_Şalkāh and_on/over_all (the)_Bāshān to the_border_of the_Gəshūrite[s] and_the_Maˊₐkāhite[s] and_(the)_half_of (the)_Gilˊād the_border_of Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn. (JOS_12:5)
OET-RV: 5 and ruled over Mt. Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, as well as half of Gilead to the border with King Sihon from Heshbon. (JOS 12:5)
JOS 13:11 וְהַמַּעֲכָתִי (vəhammaˊₐkātī) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַעֲכָתִי’ contextual morpheme glosses=‘and, the, Maacathite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Maacathites’ OSHB JOS 13:11 word 4
OET-LV: 11 And_(the)_Gilˊād and_the_territory_of the_Gəshūrite[s] and_the_Maˊₐkāhite[s] and_all/each/any/every the_mountain_of Ḩermōn and_all (the)_Bāshān to Şalkāh. (JOS_13:11)
OET-RV: 11 and Gilead, and the territory of the Geshurites and the Maacathites, and all Mt. Hermon, and all the Bashan as far as Salekah, (JOS 13:11)
2 SAM 23:34 הַמַּֽעֲכָתִי (hammaˊₐkātī) Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲכָתִי’ contextual morpheme glosses=‘of, the_Maacathite’ morpheme glosses=‘the, Maacathite’ OSHB 2 SAM 23:34 word 5
OET-LV: 34 ʼElīfeleţ the_son_of ʼAḩaşbay the_son_of the_Maˊₐkāhite ʼElīˊām the_son_of ʼAḩītofel the_Gilonī. (SA2_23:34)
OET-RV: • 34 Ahasbai’s son Elifelet the Maacatite,
• Ahitofel’s son Eliam the Gilonite, (SA2 23:34)