Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 12 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel JOS 12:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 12:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and ruled over Mt. Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, as well as half of Gilead to the border with King Sihon from Heshbon.

OET-LVAnd_ruled in/on/at/with_mount of_Ḩermōn and_in/on/at/with_Şalkāh and_on/over_all the_Bāshān to the_border the_Gəshūrī and_the_Maˊₐkātī and_half the_Gilˊād the_border of_Şīḩōn the_king of_Ḩeshbōn.

UHBוּ֠⁠מֹשֵׁל בְּ⁠הַ֨ר חֶרְמ֤וֹן וּ⁠בְ⁠סַלְכָה֙ וּ⁠בְ⁠כָל־הַ⁠בָּשָׁ֔ן עַד־גְּב֥וּל הַ⁠גְּשׁוּרִ֖י וְ⁠הַ⁠מַּעֲכָתִ֑י וַ⁠חֲצִי֙ הַ⁠גִּלְעָ֔ד גְּב֖וּל סִיח֥וֹן מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבּֽוֹן׃
   (ū⁠moshēl bə⁠har ḩermōn ū⁠ⱱə⁠şalkāh ū⁠ⱱə⁠kāl-ha⁠bāshān ˊad-gəⱱūl ha⁠ggəshūriy və⁠ha⁠mmaˊₐkātiy va⁠ḩₐʦī ha⁠ggilˊād gəⱱūl şīḩōn melek-ḩeshbōn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἄρχων ἀπὸ ὄρους Ἀερμὼν καὶ ἀπὸ Σεκχαὶ, καὶ πᾶσαν τὴν Βασὰν ἕως ὁρίων Γεργεσὶ, καὶ τὴν Μαχὶ, καὶ τὸ ἥμισυ Γαλαδ ὁρίων Σηὼν βασιλέως Ἐσεβών.
   (arⱪōn apo orous Aermōn kai apo Sekⱪai, kai pasan taʸn Basan heōs horiōn Gergesi, kai taʸn Maⱪi, kai to haʸmisu Galad horiōn Saʸōn basileōs Esebōn. )

BrTrruling from mount Aermon and from Secchai, and over all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.

ULTand who ruled in Mount Hermon, and in Salekah, and in all the Bashan, as far as the border of the Geshurite and the Maacathite, and half of the Gilead, the border of Sihon the king of Heshbon.

USTHe ruled over the area from Mount Hermon and Salekah in the north, and over all Bashan in the east, and to the borders of the Geshurites and Maacathites to the west. Og ruled over half of the region of Gilead, as far as the border of the land ruled by Sihon, king of Heshbon.

BSBHe ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.


OEBNo OEB JOS 12:5 verse available

WEBBEand ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

WMBB (Same as above)

NETand ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead as far as the border of King Sihon of Heshbon.

LSVand ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

FBVruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.

T4THe ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah in the north, and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled the northern half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.

LEBand ruled over Mount Hermon and Salecah and over all Bashan up to the border of the Geshurites[fn] and the Maacathites,[fn] and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.


12:5 Hebrew “Geshurite”

12:5 Hebrew “Maacathite”

BBERuling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.

Moffreigning over mount Hermon, Salkah, and all Bashan, as far as the frontier of the Geshurites and the Maacathites, and over the half of Gilead as far as the frontier of Sihon the king of Heshbon.

JPSand ruled in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, even unto the border of Sihon king of Heshbon.

ASVand ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

DRAOf Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.

YLTand ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Drbyand ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.

RVand ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

WbstrAnd reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

KJB-1769And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

KJB-1611And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd raigned in mount Harmon, and in Salcah, and in all Basan, vnto the border of the Gessurites, and the Machathites, and halfe mount Gilead, vnto the borders of Sehon king of Hesbon.
   (And reigned in mount Harmon, and in Salcah, and in all Basan, unto the border of the Gessurites, and the Machathites, and half mount Gilead, unto the borders of Sehon king of Hesbon.)

GnvaAnd reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
   (And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, even the border of Sihon King of Heshbon. )

Cvdland had the dominion ouer mout Hermon, ouer Salcha, and ouer all Basan vnto the border of Gessuri & Maachati, & of halfe Gilead, which was the border of Sihon the kynge at Hesbon.
   (and had the dominion over mout Hermon, over Salcha, and over all Basan unto the border of Gessuri and Maachati, and of half Gilead, which was the border of Sihon the king at Hesbon.)

Wycland of the half part of Galaad, and to the terme of Seon, kyng of Esebon.
   (and of the half part of Galaad, and to the terme of Seon, king of Esebon.)

Luthund herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
   (and herrschete above the mountain/hill Hermon, above Salcha and above all Basan until at the Grenze Gesuri and Maachathi, and the half Gilead, which the Grenze what/which Sihons, the kings to Hesbon.)

ClVgGessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
   (Gessuri, and Machati, and dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon king Hesebon. )


TSNTyndale Study Notes:

12:1-24 This chapter summarizes Israel’s conquests on both sides of the Jordan and transitions to Joshua’s distribution of the land of Canaan among the tribes of Israel (ch 13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

וַ⁠חֲצִי֙ הַ⁠גִּלְעָ֔ד גְּב֖וּל סִיח֥וֹן מֶֽלֶךְ חֶשְׁבּֽוֹן

and,half the,Gilead border Şīḩōn king Ḩeshbōn

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “and he ruled over half of Gilead, as far as the border with Sihon, the king of Heshbon”

BI Jos 12:5 ©