Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and Gilead, and the territory of the Geshurites and the Maacathites, and all Mt. Hermon, and all the Bashan as far as Salekah,
OET-LV And_the_Gilˊād and_territory the_Gəshūrī and_the_Maˊₐkātī and_all/each/any/every the_mountain of_Ḩermōn and_all the_Bāshān to Şalkāh.
UHB וְהַגִּלְעָ֞ד וּגְב֧וּל הַגְּשׁוּרִ֣י וְהַמַּעֲכָתִ֗י וְכֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמ֛וֹן וְכָל־הַבָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה׃ ‡
(vəhaggilˊād ūgəⱱūl haggəshūriy vəhammaˊₐkātiy vəkol har ḩermōn vəkāl-habāshān ˊad-şalkāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὴν Γαλααδίτιδα, καὶ τὰ ὅρια Γεσιρὶ, καὶ τοὺς Μαχατὶ, πᾶν ὄρος Ἀερμὼν, καὶ πᾶσαν τὴν Βασανίτιν ἕως Ἀχά·
(Kai taʸn Galaʼaditida, kai ta horia Gesiri, kai tous Maⱪati, pan oros Aermōn, kai pasan taʸn Basanitin heōs Aⱪa; )
BrTr and the region of Galaad, and the borders of the Gesirites and the Machatites, the whole mount of Aermon, and all the land of Basan to Acha.
ULT and the Gilead, and the territory of the Geshurite and the Maacathite, and all Mount Hermon, and all the Bashan as far as Salekah;
UST Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, including all of Mount Hermon, and all of the region of Bashan extending to the city of Salekah;
BSB • also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—
OEB No OEB JOS 13:11 verse available
WEBBE and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
WMBB (Same as above)
NET Their territory also included Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –
LSV and Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salcah;
FBV In addition it included Gilead, the land of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all of Bashan as far as Salecah,
T4T The Gilead area was also there, and the regions where the people of the Geshur and Maacah people-groups lived, and all of Hermon Mountain and all the Bashan region south to Salecah.
LEB and Gilead, and the border of the Geshurite[fn] and the Maacathites,[fn] all of Mount Hermon,[fn] and Bashan up to Salecah;
BBE And Gilead, and the land of the Geshurites and the Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
Moff with Gilead, the territory of the Geshurites and the Maacathites, all mount Hermon and all Bashan as far as Salkah,
JPS and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
ASV and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
DRA And Galaad, and the borders of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, and all Basan as far as Salecha,
YLT and Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
Drby and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and the whole of Bashan to Salcah;
RV and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
Wbstr And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan to Salcah;
KJB-1769 And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
KJB-1611 And Gilead, and the border of the Geshurites, and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan vnto Salcah:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And Gilead, and the border of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, with al Basan vnto Salecha:
(And Gilead, and the border of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, with all Basan unto Salecha:)
Gnva And Gilead, and the borders of the Geshurites and of the Maachathites, and all mount Hermon, with all Bashan vnto Salcah:
(And Gilead, and the borders of the Geshurites and of the Maachathites, and all mount Hermon, with all Bashan unto Salcah: )
Cvdl and Gilead and ye border of Gessuri and Maachati, and all mout Hermon, and all Basan vnto Salcha:
(and Gilead and ye/you_all border of Gessuri and Maachati, and all mout Hermon, and all Basan unto Salcha:)
Wycl and of Galaad, and to the termes of Gessuri, and of Machati, and al the hil of Hermon, and al Basan, `til to Salecha;
(and of Galaad, and to the termes of Gessuri, and of Machati, and all the hill of Hermon, and all Basan, `til to Salecha;)
Luth dazu Gilead und die Grenze an Gessuri und Maachathi und den ganzen Berg Hermon und das ganze Basan bis gen Salcha;
(dazu Gilead and the Grenze at Gessuri and Maachathi and the entire mountain/hill Hermon and the ganze Basan until to/toward Salcha;)
ClVg et Galaad, ac terminum Gessuri et Machati, et omnem montem Hermon, et universam Basan, usque ad Salecha,
(and Galaad, ac terminum Gessuri and Machati, and omnem montem Hermon, and the_whole Basan, until to Salecha, )
13:8-14 Half the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had asked Moses for their inheritance on the east side of the Jordan in the land that had been the kingdoms of Sihon and Og (Num 21:21-35; 32:1-42). In return, they had helped the rest of Israel take possession of their inheritance west of the Jordan (Josh 1:12-18; 4:12-13). Here, the author confirmed their possession of these lands.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
וּגְב֧וּל הַגְּשׁוּרִ֣י וְהַמַּעֲכָתִ֗י
and,territory the,Geshurites and,the,Maacathites
See how you translated the same expression in 12:4. Alternate translation: “and the territory of the Geshurites and the Maakathites”
After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).