Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel JOS 13:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 13:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and Gilead, and the territory of the Geshurites and the Maacathites, and all Mt. Hermon, and all the Bashan as far as Salekah,

OET-LVAnd_the_Gilˊād and_territory the_Gəshūrī and_the_Maˊₐkātī and_all/each/any/every the_mountain of_Ḩermōn and_all the_Bāshān to Şalkāh.

UHBוְ⁠הַ⁠גִּלְעָ֞ד וּ⁠גְב֧וּל הַ⁠גְּשׁוּרִ֣י וְ⁠הַ⁠מַּעֲכָתִ֗י וְ⁠כֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמ֛וֹן וְ⁠כָל־הַ⁠בָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה׃
   (və⁠ha⁠ggilˊād ū⁠gəⱱūl ha⁠ggəshūriy və⁠ha⁠mmaˊₐkātiy və⁠kol har ḩermōn və⁠kāl-ha⁠bāshān ˊad-şalkāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὴν Γαλααδίτιδα, καὶ τὰ ὅρια Γεσιρὶ, καὶ τοὺς Μαχατὶ, πᾶν ὄρος Ἀερμὼν, καὶ πᾶσαν τὴν Βασανίτιν ἕως Ἀχά·
   (Kai taʸn Galaʼaditida, kai ta horia Gesiri, kai tous Maⱪati, pan oros Aermōn, kai pasan taʸn Basanitin heōs Aⱪa; )

BrTrand the region of Galaad, and the borders of the Gesirites and the Machatites, the whole mount of Aermon, and all the land of Basan to Acha.

ULTand the Gilead, and the territory of the Geshurite and the Maacathite, and all Mount Hermon, and all the Bashan as far as Salekah;

USTGilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, including all of Mount Hermon, and all of the region of Bashan extending to the city of Salekah;

BSB• also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—


OEBNo OEB JOS 13:11 verse available

WEBBEand Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;

WMBB (Same as above)

NETTheir territory also included Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –

LSVand Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salcah;

FBVIn addition it included Gilead, the land of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all of Bashan as far as Salecah,

T4TThe Gilead area was also there, and the regions where the people of the Geshur and Maacah people-groups lived, and all of Hermon Mountain and all the Bashan region south to Salecah.

LEBand Gilead, and the border of the Geshurite[fn] and the Maacathites,[fn] all of Mount Hermon,[fn] and Bashan up to Salecah;


13:11 Hebrew “Geshurite”

13:11 Hebrew “Maacathite”

13:11 Or “the hill country of Hermon”

BBEAnd Gilead, and the land of the Geshurites and the Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;

Moffwith Gilead, the territory of the Geshurites and the Maacathites, all mount Hermon and all Bashan as far as Salkah,

JPSand Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

ASVand Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

DRAAnd Galaad, and the borders of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, and all Basan as far as Salecha,

YLTand Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

Drbyand Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and the whole of Bashan to Salcah;

RVand Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

WbstrAnd Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan to Salcah;

KJB-1769And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

KJB-1611And Gilead, and the border of the Geshurites, and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan vnto Salcah:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Gilead, and the border of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, with al Basan vnto Salecha:
   (And Gilead, and the border of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, with all Basan unto Salecha:)

GnvaAnd Gilead, and the borders of the Geshurites and of the Maachathites, and all mount Hermon, with all Bashan vnto Salcah:
   (And Gilead, and the borders of the Geshurites and of the Maachathites, and all mount Hermon, with all Bashan unto Salcah: )

Cvdland Gilead and ye border of Gessuri and Maachati, and all mout Hermon, and all Basan vnto Salcha:
   (and Gilead and ye/you_all border of Gessuri and Maachati, and all mout Hermon, and all Basan unto Salcha:)

Wycland of Galaad, and to the termes of Gessuri, and of Machati, and al the hil of Hermon, and al Basan, `til to Salecha;
   (and of Galaad, and to the termes of Gessuri, and of Machati, and all the hill of Hermon, and all Basan, `til to Salecha;)

Luthdazu Gilead und die Grenze an Gessuri und Maachathi und den ganzen Berg Hermon und das ganze Basan bis gen Salcha;
   (dazu Gilead and the Grenze at Gessuri and Maachathi and the entire mountain/hill Hermon and the ganze Basan until to/toward Salcha;)

ClVget Galaad, ac terminum Gessuri et Machati, et omnem montem Hermon, et universam Basan, usque ad Salecha,
   (and Galaad, ac terminum Gessuri and Machati, and omnem montem Hermon, and the_whole Basan, until to Salecha, )


TSNTyndale Study Notes:

13:8-14 Half the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had asked Moses for their inheritance on the east side of the Jordan in the land that had been the kingdoms of Sihon and Og (Num 21:21-35; 32:1-42). In return, they had helped the rest of Israel take possession of their inheritance west of the Jordan (Josh 1:12-18; 4:12-13). Here, the author confirmed their possession of these lands.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠גְב֧וּל הַ⁠גְּשׁוּרִ֣י וְ⁠הַ⁠מַּעֲכָתִ֗י

and,territory the,Geshurites and,the,Maacathites

See how you translated the same expression in 12:4. Alternate translation: “and the territory of the Geshurites and the Maakathites”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 13:11 ©