Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 5:23 וּשְׂנִיר (ū, sənīr) Strongs=c, 8149 Lemmas=‘וְ’, ‘שְׂנִיר’
contextual morpheme glosses=‘and, Senir’ morpheme glosses=‘and, Senir’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Senir Year=-1060
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּשְׂנִיר’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Senir’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘שְׂנִיר’’ have only one gloss: ‘and,Senir’.
DEU 3:9 שְׂנִיר (sənīr) Lemma=‘שְׂנִיר’ contextual word gloss=‘Senir’ word gloss=‘Sənīr’ OSHB DEU 3:9 word 8
OET-LV: 9 the_Tsīdonī/(Sidonians) they_call (to)_Ḩermōn Shiryōn and_the_ʼAmorī[s] they_call to_him/it Sənīr. (DEU_3:9)
OET-RV: 9 (called Mt. Shiryon by the Sidonians, and Mt. Senir by the Amorites). (DEU 3:9)
SNG 4:8 שְׂנִיר (sənīr) Lemma=‘שְׂנִיר’ contextual word gloss=‘of_Senir’ word gloss=‘Sənīr’ OSHB SNG 4:8 word 11
OET-LV: 8 with_me from_Ləⱱānōn Oh_bride with_me from_Ləⱱānōn you_will_come you_will_come_down from_the_top_of Amana from_the_top_of Sənīr and_Ḩermōn from_the_dens_of lions from_the_mountains_of leopards. (SNG_4:8)
OET-RV: ⇔ 8 Come with me from Lebanon, my bride.
⇔ Descend from the top of Amana,
⇔ ≈ from the top of Senir and Hermon,
⇔ from the hiding places of lions,
⇔ ≈ from the mountains of leopards. (SNG 4:8)
EZE 27:5 מִשְּׂנִיר (missənīr) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׂנִיר’ contextual morpheme glosses=‘from, Senir’ morpheme glosses=‘from, Senir’ OSHB EZE 27:5 word 2
OET-LV: 5 Fir_trees from_Sənīr they_built to/for_you(fs) DOM all_of planks a_cedar from_Ləⱱānōn they_took for_doing a_mast on_you. (EZE_27:5)
OET-RV: 5 They made all your planks with cypress from Mt. Hermon (Senir).
⇔ They got a cedar from Lebanon to make a mast for you. (EZE 27:5)