Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26

OET interlinear 1CH 5:23

 1CH 5:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 272987,272988
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. Y-1060
    9. 189435
    1. חֲצִי
    2. 272989
    3. of the half of
    4. -
    5. 2677
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_half_of
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189436
    1. שֵׁבֶט
    2. 272990
    3. of the tribe of
    4. -
    5. 7626
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_tribe_of
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189437
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 272991
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. S-Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh; Y-1060
    10. 189438
    1. יָשְׁבוּ
    2. 272992
    3. they dwelt
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqp3cp
    7. they_dwelt
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189439
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 272993,272994
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189440
    1. מִ,בָּשָׁן
    2. 272995,272996
    3. from Bāshān
    4. -
    5. 1316
    6. S-R,Np
    7. from,Bashan
    8. -
    9. Location=Bashan; Y-1060
    10. 189441
    1. עַד
    2. 272997
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189442
    1. 272998
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189443
    1. בַּעַל
    2. 272999
    3. Baˊal
    4. -
    5. S-Np
    6. Baal
    7. -
    8. Y-1060
    9. 189444
    1. חֶרְמוֹן
    2. 273000
    3. Ḩermōn
    4. -
    5. 1179
    6. S-Np
    7. Hermon
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189445
    1. וּ,שְׂנִיר
    2. 273001,273002
    3. and Sənīr
    4. -
    5. 8149
    6. S-C,Np
    7. and,Senir
    8. -
    9. Location=Senir; Y-1060
    10. 189446
    1. וְ,הַר
    2. 273003,273004
    3. and mount of
    4. -
    5. 2022
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,mount_of
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189447
    1. 273005
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 189448
    1. חֶרְמוֹן
    2. 273006
    3. Ḩermōn
    4. -
    5. 2768
    6. S-Np
    7. of_Hermon
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189449
    1. הֵמָּה
    2. 273007
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-1060
    10. 189450
    1. רָבוּ
    2. 273008
    3. they multiplied
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_multiplied
    7. -
    8. Y-1060
    9. 189451
    1. 273009
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 189452

OET (OET-LV)and_the_sons of_the_half_of of_the_tribe_of of_Mənashsheh they_dwelt on_the_earth from_Bāshān to Baˊal Ḩermōn and_Sənīr and_mount_of Ḩermōn they they_multiplied.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Baal Hermon … Senir

(Some words not found in UHB: and=the_sons half_of tribe_of Mənashsheh lived on_the=earth from,Bashan until Baˊal- -hermon and,Senir and,mount_of Ḩermōn they(emph) numerous )

These are the names of mountains.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-24 Chapter 5 records the genealogies for Reuben (5:1-10; cp. Gen 46:9), Gad (1 Chr 5:11-17), and Manasseh (5:23-24), the tribes of Israel that settled in Transjordan (the area east of the Jordan River).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 272987,272988
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189435
    1. of the half of
    2. -
    3. 2185
    4. 272989
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189436
    1. of the tribe of
    2. -
    3. 7324
    4. 272990
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189437
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3800
    4. 272991
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Manasseh; Y-1060
    8. 189438
    1. they dwelt
    2. -
    3. 3206
    4. 272992
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189439
    1. on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 272993,272994
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189440
    1. from Bāshān
    2. -
    3. 3875,1224
    4. 272995,272996
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Bashan; Y-1060
    8. 189441
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 272997
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189442
    1. Baˊal
    2. -
    3. 1105
    4. 272999
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189444
    1. Ḩermōn
    2. -
    3. 1105
    4. 273000
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189445
    1. and Sənīr
    2. -
    3. 1922,7692
    4. 273001,273002
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Location=Senir; Y-1060
    8. 189446
    1. and mount of
    2. -
    3. 1922,1848
    4. 273003,273004
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189447
    1. Ḩermōn
    2. -
    3. 2337
    4. 273006
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189449
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 273007
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189450
    1. they multiplied
    2. -
    3. 6961
    4. 273008
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1060
    8. 189451

OET (OET-LV)and_the_sons of_the_half_of of_the_tribe_of of_Mənashsheh they_dwelt on_the_earth from_Bāshān to Baˊal Ḩermōn and_Sənīr and_mount_of Ḩermōn they they_multiplied.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 5:23 ©