Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 8:25 ופניאל (v, fnyʼl) Strongs=c, 6439 Lemmas=‘וְ’, ‘פְּנוּאֵל’
contextual morpheme glosses=‘and, Penuel’ morpheme glosses=‘and, Penuel’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Penuel2
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ופניאל’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Penuel’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘פְּנוּאֵל’’ have only one gloss: ‘and,Penuel’.
GEN 32:32 פְּנוּאֵל (pənūʼēl) Lemma=‘פְּנוּאֵל’ contextual word gloss=‘Penuel’ word gloss=‘Pənūʼēl’ OSHB GEN 32:32 word 7
OET-LV: 32 and_it_rose to_him/it the_sun just_as he_passed_over DOM Pənūʼēl and_he was_limping on thigh_of_his. (GEN_32:32)
OET-RV: 32 That’s why Israelis don’t eat the muscle of the tendon that is on the hip socket to this day, because the man touched the socket of Yacob’s hip on the muscle of the tendon. (GEN 32:32)
JDG 8:8 פְּנוּאֵל (pənūʼēl) Lemma=‘פְּנוּאֵל’ contextual word gloss=‘Penuel’ word gloss=‘Pənūʼēl’ OSHB JDG 8:8 word 3
OET-LV: 8 And_he/it_ascended from_there Pənūʼēl and_he/it_spoke to_them like_this and_they_answered the_men_of him of_Pənūʼēl just_as they_had_answered the_men_of Şukkōt. (JDG_8:8)
OET-RV: 8 From there they climbed up to Penuel, and he asked them for food in a similar manner, and the leaders there responded similarly to the leaders of Sukkot. (JDG 8:8)
JDG 8:8 פְנוּאֵל (fənūʼēl) Lemma=‘פְּנוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Penuel’ word gloss=‘Pənūʼēl’ OSHB JDG 8:8 word 10
OET-LV: 8 And_he/it_ascended from_there Pənūʼēl and_he/it_spoke to_them like_this and_they_answered the_men_of him of_Pənūʼēl just_as they_had_answered the_men_of Şukkōt. (JDG_8:8)
OET-RV: 8 From there they climbed up to Penuel, and he asked them for food in a similar manner, and the leaders there responded similarly to the leaders of Sukkot. (JDG 8:8)
JDG 8:9 פְנוּאֵל (fənūʼēl) Lemma=‘פְּנוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Penuel’ word gloss=‘Pənūʼēl’ OSHB JDG 8:9 word 4
OET-LV: 9 And_he/it_said also to_the_men_of Pənūʼēl to_say when_I_return in_peace I_will_tear_down DOM the_tower (the)_this. (JDG_8:9)
OET-RV: 9 So he said to the men of Penuel as well, “When I return safely, I’ll tear down this tower.” (JDG 8:9)
JDG 8:17 פְּנוּאֵל (pənūʼēl) Lemma=‘פְּנוּאֵל’ contextual word gloss=‘of_Penuel’ word gloss=‘Pənūʼēl’ OSHB JDG 8:17 word 3
OET-LV: 17 And_DOM the_tower_of Pənūʼēl he_tore_down and_he_killed DOM the_men_of the_city. (JDG_8:17)
OET-RV: 17 then they went to Penuel and tore down the tower and executed the city leaders. (JDG 8:17)
1 KI 12:25 פְּנוּאֵל (pənūʼēl) Lemma=‘פְּנוּאֵל’ contextual word gloss=‘Penuel’ word gloss=‘Pənūʼēl’ OSHB 1 KI 12:25 word 13
OET-LV: 25 and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he/it_built DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_sat_down//remained//lived in_it and_he/it_went_out from_there and_he/it_built DOM Pənūʼēl. (KI1_12:25)
OET-RV: 25 Then Yarave’am built Shekem in the hill country of Efrayim and he lived there for a while. Then he left there and built Penuel. (KI1 12:25)
1 CHR 4:4 וּפְנוּאֵל (ūfənūʼēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פְּנוּאֵל’ contextual morpheme glosses=‘and, Penuel’ morpheme glosses=‘and, Penuel’ OSHB 1 CHR 4:4 word 1
OET-LV: 4 And_Pənūʼēl was_the_father_of Gədor and_ˊĒzer was_the_father_of Ḩūshāh these were_the_descendants_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt the_father_of Bēyt- lehem. (CH1_4:4)
OET-RV: 4 Hur was the first son born to his mother Efratah, and he founded Beyt-Lehem city. Hur had these descendants: Penuel and Ezer. Penuel started the clans that lived in Gedor city, and Ezer started the clans that lived in Hushah city. (CH1 4:4)