Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 1KI 12:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 12:25 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Yarobam built Shekem in the hill country of Efraim and he lived there for a while. Then he left there and built Penuel.

OET-LVand_he/it_built Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Shəkem in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_it and_he/it_went_out from_there and_he/it_built DOM Pəʼēl.

UHBוַ⁠יִּ֨בֶן יָרָבְעָ֧ם אֶת־שְׁכֶ֛ם בְּ⁠הַ֥ר אֶפְרַ֖יִם וַ⁠יֵּ֣שֶׁב בָּ֑⁠הּ וַ⁠יֵּצֵ֣א מִ⁠שָּׁ֔ם וַ⁠יִּ֖בֶן אֶת־פְּנוּאֵֽל׃
   (va⁠yyiⱱen yārāⱱəˊām ʼet-shəkem bə⁠har ʼefrayim va⁠yyēsheⱱ bā⁠h va⁠yyēʦēʼ mi⁠shshām va⁠yyiⱱen ʼet-pənūʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ᾠκοδόμησεν Ἱεροβοὰμ τὴν Σίκιμα τὴν ἐν ὄρει Ἐφραὶμ, καὶ κατῴκει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν καὶ ᾠκοδόμησε τὴν Φανουήλ.
   (Kai ōkodomaʸsen Hieroboam taʸn Sikima taʸn en orei Efraim, kai katōkei en autaʸ, kai exaʸlthen ekeithen kai ōkodomaʸse taʸn Fanouaʸl. )

BrTrAnd Jeroboam built Sikima in mount Ephraim and dwelt in it, and went forth thence and built Phanuel.

ULTAnd Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and he dwelled in it. And he went out from there and he built Penuel.

USTThen Jeroboam’s workers built walls around the city of Shechem in the hill country where the descendants of Ephraim lived, and he ruled from there for a while. He and his workers then left there and went to the city of Peniel, and they built walls around that city.

BSB  § Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And from there he went out and built Penuel.[fn]


12:25 Penuel is a variant of Peniel; see Genesis 32:30.


OEBThen Jeroboam fortified Schechem in the hill country of Ephraim, and dwelt there. Afterwards he went out from there and fortified Penuel.

WEBBEThen Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it; and he went out from there and built Penuel.

WMBB (Same as above)

NETJeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and lived there. From there he went out and built up Penuel.

LSVAnd Jeroboam builds Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwells in it, and goes out there, and builds Penuel;

FBVJeroboam strengthened[fn] the town of Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went and built Penuel.


12:25 “Strengthened”: literally, “built,” but Shechem existed long before this (see for example Genesis 12:6).

T4TThen Jeroboam’s workers built walls around Shechem city in the hilly area where the descendants of Ephraim lived, and he ruled from there for a while. He and his workers then left there and went to Peniel town, and they built walls around that town.

LEBThen Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and he resided in it. Then he went out from there and built Penuel.

BBEThen Jeroboam made the town of Shechem in the hill-country of Ephraim a strong place, and was living there; and from there he went out and did the same to Penuel.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSThen Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.

ASVThen Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.

DRAAnd Jeroboam built Sichem in mount Ephraim, and dwelt there, and going out from thence he built Phanuel.

YLTAnd Jeroboam buildeth Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelleth in it, and goeth out thence, and buildeth Penuel;

DrbyAnd Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.

RVThen Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.

WbstrThen Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt in it, and went out from thence, and built Penuel.

KJB-1769¶ Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.

KJB-1611¶ Then Ieroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein, and went out from thence, and built Penuel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThen Ieroboam buylt Sichem in mount Ephraim, and dwelt therin: and went from thence, and buylt Penuel.
   (Then Yeroboam built Sichem in mount Ephraim, and dwelt therein: and went from thence, and built Penuel.)

GnvaThen Ieroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein, and went from thence, and built Penuel.
   (Then Yeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein, and went from thence, and built Penuel. )

CvdlBut Roboam buylded Sichem vpon mount Ephraim, and dwelt therin, and departed thence, and buylded Penuel.
   (But Roboam builded/built Sichem upon mount Ephraim, and dwelt therein, and departed thence, and builded/built Penuel.)

WyclForsothe Jeroboam bildide Sichem, in the hil of Effraym, and dwellide there; and he yede out fro thennus, and bildide Phanuel.
   (Forsothe Yeroboam builded/built Sichem, in the hill of Ephraim, and dwelled/dwelt there; and he went out from thence, and builded/built Phanuel.)

LuthJerobeam aber bauete Sichem auf dem Gebirge Ephraim und wohnete drinnen, und zog von dannen heraus und bauete Pnuel.
   (Yerobeam but bauete Sichem on to_him mountains Ephraim and lived drinnen, and pulled from dannen heraus and bauete Pnuel.)

ClVgÆdificavit autem Jeroboam Sichem in monte Ephraim, et habitavit ibi: et egressus inde ædificavit Phanuel.
   (Ædificavit however Yeroboam Sichem in mountain Ephraim, and habitavit ibi: and egressus inde ædificavit Phanuel. )


TSNTyndale Study Notes:

12:25 Both Shechem (12:1) and Peniel, which Jeroboam built across the Jordan River, were strategic defensive sites against the Arameans.

BI 1Ki 12:25 ©