Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #216836

חֶמְדַּת2 Chr 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form חֶמְדַּת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘חֶמְדַּת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 4 different glosses: ‘(the)_desirable_thing_of’, ‘of_preciousness_of’, ‘the_desire_of’, ‘the_precious_thing_of’.

1 SAM 9:20 contextual word gloss=‘(the)_desirable_thing_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB 1 SAM 9:20 word 16

OET-LV: 20And_to_she-asses which_were_lost to/for_yourself(m) the_day the_three_of the_days do_not set DOM heart_of_your to/for_them if/because they_have_been_found and_belongs_to_whom every_of (the)_desirable_thing_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house_of I_will_show_you(ms).   (SA1_9:20)

OET-RV: 20As for your donkeys that were lost three days ago, don’t worry anymore about them because they’ve been found. Now, all of Yisrael is wanting your father’s household, and wanting you in particular.” (SA1 9:20)

DAN 11:37 contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desired_of’ OSHB DAN 11:37 word 7

OET-LV: 37And_on the_gods_of his_ancestors_of_of not he_will_pay_attention and_on the_desire_of women and_on any_of god not he_will_pay_attention if/because above all he_will_magnify_himself.   (DAN_11:37)

OET-RV: 37He won’t pay any attention to his ancestors’ gods, or to the one desired by women, or for that matter, to any other god, because he’ll think he’s better than everyone and everything else. (DAN 11:37)

HAG 2:7 contextual word gloss=‘the_precious_thing_of’ word gloss=‘treasure_of’ OSHB HAG 2:7 word 6

OET-LV: 7And_I_will_shake DOM all_of the_nations and_ the_precious_thing_of _they_will_come of_all_of the_nations and_I_will_fill DOM the_house the_this splendour YHWH he_says hosts.   (HAG_2:7)

OET-RV: 7I’ll shake all the nations, and they’ll come here bringing their treasure. Then I’ll fill this temple with my splendour, says army commander Yahweh. (HAG 2:7)